Примеры использования Более отдаленных на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Люди, которые проживают в более отдаленных районах, могут не иметь доступа к центрам
Это оборачивается крупными убытками, поскольку экспортерам приходится продавать свою продукцию на более отдаленных рынках, что ведет к повышению издержек в связи с реализацией и сбытом продукции.
128 передвижных пунктов распределения продовольствия в более отдаленных районах.
участники процесса развития и заинтересованные военные круги согласны с тем, что необходимо активизировать усилия для оказания помощи населению, живущему в более отдаленных районах Афганистана.
Базирующееся в Курчатове Агентство по вопросам экономического развития будет в состоянии удовлетворять потребности более отдаленных населенных пунктов, в наибольшей степени пострадавших в результате закрытия Полигона.
большим радиусом действия в более отдаленных районах.
которая осуществляется в поликлиниках по всей стране, а также мобильными бригадами по вакцинации- в более отдаленных сельских районах.
так и более отдаленных косвенных причин; они могут проявляться на различных уровнях:
9 миллиона человек, притом что ориентировочно 1, 7 миллиона иракцев оказались в поисках убежища в близлежащих и более отдаленных странах.
По той причине, что он уже с лишком сто лет… пребывает в местах значительно более отдаленных, чем самые дальние лагеря.
В последние годы отмечался приток иммигрантов из соседних и более отдаленных стран. Это привело к росту напряженности в отношениях между ботсванцами и некоторыми общинами иммигрантов.
Сроки оказания такой помощи по районам различны; в некоторых более отдаленных районах медицинская помощь может оказываться не столь быстро, как в столице.
вызванными применением указанных выше запретов, поскольку экспортерам приходится продавать свою продукцию на более отдаленных рынках.
особенно в более отдаленных точках, где недостает мониторинга,
Сомали УВКБ находилось в готовности пересмотреть свою стратегию репатриации свыше 300 000 сомалийских беженцев, оказавшихся в соседних и более отдаленных странах.
вновь возникшей мобильностью населения, когда люди из более отдаленных частей страны отправились в крупные города в поисках занятости, ускользая таким образом от внимания служб наблюдения за состоянием здоровья.
Проведенные до сих пор исследования показывают, что в более отдаленных районах площадь сельскохозяйственных земель увеличивается медленнее и что наличие доступа на рынки способствует более интенсивной эксплуатации земли,
торговцев запрещенными культурами высаживать более мелкие делянки в более отдаленных районах, часто затрагивая и нанося ущерб охраняемым паркам
В более отдаленных частях страны,
изза их транспортировки с более отдаленных рынков, в результате чего приходится платить больше за фрахт и страховку товаров.