БОЛЕЕ ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНО - перевод на Испанском

más coherente
более последовательного
более согласованной
более слаженной
более целостного
более последовательно
более четкой
большей согласованности
более согласованно
более единообразного
большей последовательности
más sistemática
более систематический
более системный
более систематичный
более систематизированного
более последовательного
более систематически
более регулярного
более упорядоченного
más sistemáticamente
более систематически
более систематического
более последовательно
более систематично
более регулярно
более систематизировано
на более регулярной основе
mayor coherencia
большей согласованности
повышение согласованности
большей слаженности
большей последовательности
повышение слаженности
более последовательной
более согласованной
больше согласованности
повысить согласованность
более последовательно
de manera más uniforme
более равномерно
более последовательного
более последовательно

Примеры использования Более последовательно на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Кроме того, Сторонам Конвенции следует более последовательно использовать существующее национальное законодательство, даже если оно и не нацелено конкретно на опустынивание,
Además, las Partes deberían hacer un uso mucho más coherente de la legislación nacional vigente,
высказывая пожелание о том, чтобы она поощрялась еще более последовательно;
deseando que se la fomente de manera aun más sistemática;
Но если бы деятельность Совета более последовательно основывалась на принципах отчетности и легитимности, как то требуется в Итоговом документе Всемирного саммита,
Sin embargo, si las actividades del Consejo de Seguridad se rigieran más sistemáticamente por los principios de rendición de cuentas y legitimidad, como se pide en el Documento Final de la Cumbre Mundial,
предоставить ему дополнительные ресурсы для того, чтобы он мог более последовательно и профессионально оказывать посреднические услуги.
pudiera prestar un apoyo más coherente y profesional a las actividades de mediación".
Следует более последовательно осуществлять рекомендацию Комитета по программе
Debería aplicarse de manera más uniforme la recomendación del Comité del Programa
такая практика должна применяться более последовательно.
que debería aplicarse ese enfoque más sistemáticamente.
Предлагает также затрагиваемым странам- Сторонам Конвенции более последовательно выделять средства из национальных бюджетов на нужды развития сельских районов
Invita también a los países Partes afectados a que en sus presupuestos nacionales hagan asignaciones más sistemáticas al desarrollo rural y concedan mayor atención
Это позволит Департаменту объединить все свои ресурсы в Восточной Европе с тем чтобы более последовательно распространять идеалы Организации Объединенных Наций в регионе и укреплять связи между Организацией
Éste permitirá al Departamento consolidar todos sus recursos en Europa occidental a fin de difundir su mensaje en la región de forma más coherente y fortalecer los vínculos entre las Naciones Unidas
В связи с этим принята единая политика, более последовательно разъясняющая вопросы статуса,
Por consiguiente, hay que establecer una política uniforme que aclare de manera más coherente la condición, la responsabilización
Это означает создание организации, действующей более последовательно на политическом уровне с ясным пониманием своих сравнительных преимуществ
Esto significa una Organización que funcione con más tesón a nivel político, con un sentido claro de sus ventajas
В целях повышения своей эффективности ПРООН следует более последовательно и всесторонне анализировать условия в стране, где она работает,
A fin de acrecentar su eficacia, es necesario que el PNUD analice de manera más sistemática e integral el entorno del país donde se realizan las operaciones,
НПО могли бы также более последовательно заниматься такими стратегическими вопросами,
Además, las ONG podían ocuparse de forma más sistemática de cuestiones estratégicas
Консолидация позволила бы более последовательно и своевременно возмещать расходы странам, предоставляющим войска
Si bien la unificación permitiría un reembolso más uniforme y oportuno a los países que aportan contingentes militares
Участники обсудили вопрос о том, как национальные правозащитные учреждения могли бы более последовательно поощрять права меньшинств в своей работе,
Los participantes examinaron la forma en que las instituciones nacionales de derechos humanos podrían promover de manera más coherente los derechos de las minorías en su trabajo
Миротворческая деятельность Организации Объединенных Наций стала более последовательно использоваться в ситуациях,
Las actividades de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas se utilizaron de una forma más coherente en las situaciones para las que se habían diseñado:
рекомендации, касающиеся ее проведения, для того чтобы более последовательно учитывать вклад ПРООН в области наращивания потенциала в соответствующих странах и предоставлять информацию об этом вкладе.
directrices para la evaluación a fin de reunir y reflejar de manera más sistemática la contribución del PNUD a los resultados nacionales en el ámbito del desarrollo de la capacidad.
последующих мер по конкретным случаям или после поездок и не позволила ей более последовательно контролировать выполнение ее рекомендаций.
de las visitas a los países y no le han permitido supervisar la aplicación de sus recomendaciones de una forma más coherente.
каждая программа должна быть представлена более последовательно с заострением внимания на ее стратегическом направлении.
cada programa debería presentarse en forma más coherente, haciendo especial hincapié en su orientación estratégica.
позволяет нам действовать более последовательно и эффективно в поддержку мира и безопасности.
de otra índole para poder contribuir de forma más coherente y eficaz a la paz y la seguridad.
этот вопрос должен быть более последовательно и тщательно рассмотрен на международном и национальном уровнях.
debe ser abordada de forma más sistemática y exhaustiva en los planos internacional y nacional.
Результатов: 80, Время: 0.0692

Более последовательно на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский