БОЛЕЕ РАВНОМЕРНО - перевод на Испанском

más equitativamente
более равномерно
более справедливого распределения
более справедливым
более справедливо
más uniforme
более единообразного
более равномерного
более последовательного
более унифицированного
более стандартизированного
более равномерно
más equitativo
более справедливый
более равноправного
более равному
более сбалансированной
более сбалансированного
наиболее справедливый
de manera más equilibrada
de forma más equilibrada
de forma más pareja

Примеры использования Более равномерно на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Хотя вышеупомянутый сценарий прозволит более равномерно распределить работу между Комитетами I
Si bien esta opción permitiría distribuir el trabajo de forma más equilibrada entre las Comisiones I
даже когда они распределяются более равномерно, едва хватает для удовлетворения основных потребностей населения.
estén distribuidos más equitativamente, apenas alcanzan para cubrir las necesidades básicas de la población.
их число следует ограничить и что их следует более равномерно распределять по всей протяженности сессии.
que debían limitarse y distribuirse de manera más equilibrada a lo largo del período de sesiones.
соответствующая дискуссия распределят более равномерно бремя Секретариата
los debates conexos se podrá distribuir de forma más equilibrada la carga de la Secretaría
Мужчины же, напротив, более равномерно распределены по всем организационным уровням
Los hombres, por el contrario, están distribuidos de forma más regular en todos los niveles de la organización
в которой влияние распределено более равномерно, чтобы МВФ мог эффективно осуществлять наблюдение и контроль там,
en la que el poder se distribuya de manera más equitativa, de forma que el FMI pueda realizar su trabajo de vigilancia donde debe,
Такая новая конфигурация позволит более равномерно распределять работу и уделять больше внимания новым проблемам общего характера
Con esta nueva organización se dividiría el trabajo de manera más eficaz, lo cual permitiría prestar un apoyo más adecuado a las nuevas cuestiones intersectoriales
Ответственность за вопросы, относящиеся к трудовой сфере, более равномерно распределена между регионами
La responsabilidad en materia de cuestiones laborales está distribuida más parejamente entre las regiones y el Gobierno nacional
Швейцарии обследования было установлено, что хотя неженатые пары более равномерно распределяют обязанности,
bien las parejas no casadas compartían responsabilidades de manera más igualitaria que las casadas,
будет протекать более равномерно на протяжении сессий,
que las delegaciones esperaban que se distribuyera de manera más uniforme en los períodos de sesiones,
Усилия по распределению рабочей нагрузки Совета более равномерно в течение года-- тема последних нескольких семинаров<<
Las iniciativas para distribuir la carga de trabajo del Consejo de manera más uniforme a lo largo del año, tema de los últimos seminarios" Eficacia
В отличие от предыдущих лет периода экономического оживления инвестиции более равномерно распределялись между наукоемким
Como no sucedió en los primeros años de la reactivación, el gasto de capital se ha distribuido de manera más uniforme entre el equipo de alta tecnología
Подготовка промежуточных финансовых ведомостей может помочь более равномерно распределить нагрузку в течение года, с тем чтобы снизить перегрузку в конце года и способствовать раннему выявлению ошибок в бухгалтерской отчетности.
La preparación de estados financieros provisionales podría ayudar a distribuir la carga de trabajo de manera más uniforme a lo largo del año y facilitar la pronta detección de errores en los asientos contables.
Доходы и богатство более равномерно распределены в Европе, однако это в
Los ingresos y la riqueza están distribuidos de manera más equitativa en Europa, aunque hay diferencias considerables entre los países;
постоянных членов Совета Безопасности, им следует рассмотреть вопрос о расширении постоянного членства в Совете, чтобы ответственность распределилась более равномерно.
escala de cuotas justa, deberían plantearse ampliar el número de miembros permanentes del Consejo con el fin de distribuir las responsabilidades de forma más equitativa.
при которой власть перестала принадлежать одной только исполнительной ветви, а более равномерно распределилась между судебными,
la rama ejecutiva y repartía el poder de manera más balanceada entre los órganos judicial,
Средства на общие цели в сумме 1, 3 млн. долл. США были переданы из программы по наркотикам в программу по преступности, чтобы расходы между этими двумя фондами распределялись более равномерно;
Se pasaron 1,3 millones de dólares de los fondos para fines generales del programa contra la droga a los del programa contra el delito con el fin de que los gastos se repartieran de forma más equitativa entre los dos fondos;
в области естественных наук они более равномерно распределены на преподавательских должностях.
las que enseñan ciencias exactas se distribuyen de manera más pareja en las diferentes categorías académicas.
правонарушителей- женщин распределены более равномерно, такие как подлог.
más que">en los delitos que se cometen por hombres y mujeres de manera más indistinta, como la estafa.
рабочая нагрузка которой распределялась бы в течение года более равномерно.
entre ellos la Junta de Auditores, cuyo trabajo estaría distribuido de manera más uniforme durante todo el año.
Результатов: 79, Время: 0.0552

Более равномерно на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский