БОЛЕЕ ШИРОКОГО РАСПРОСТРАНЕНИЯ - перевод на Испанском

difusión más amplia
mayor difusión
более широкое распространение
дальнейшему распространению
расширение распространения
более широко
повышения информированности
более широкой популяризации
более широкое пропагандирование
широкое распространение информации
шире распространять информацию
distribución más amplia
mayor divulgación
более широкого распространения
difundir más ampliamente
более широкого распространения
более широко распространять
более широкой популяризации
mejor difusión
более широкое распространение
более эффективное распространение
лучшее распространение
улучшение распространения
aumentar la difusión
difundir mejor
более широкого распространения
более эффективного распространения
mejorar la difusión
más amplia redifusión
mayor diseminación
mayor distribución

Примеры использования Более широкого распространения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Поэтому государства- члены могут пожелать пересмотреть вопросы финансирования СОД с целью более широкого распространения ее продукции.
En consecuencia, quizás los Estados Miembros deseen examinar la financiación para el Sistema del Disco Óptico a fin de dar una mayor difusión a sus documentos.
неправительственными организациями для обеспечения более широкого распространения стандартов и норм.
no gubernamentales, a fin de difundir mejor las reglas y normas.
базам демографических данных посредством более широкого распространения демографических инструментов,
los recursos demográficos gracias a una mayor difusión de herramientas demográficas,
в соответствующих странах и переведены на местные языки с целью более широкого распространения.
una vez traducidos al idioma local para darles una mayor difusión.
Наладить более унифицированный порядок сбора и хранения данных в целях облегчения более широкого распространения информации при многоуровневом процессе принятия решений;
Reunir y almacenar datos de manera más normalizada al objeto de facilitar la difusión más amplia de la información en diferentes niveles de adopción de decisiones.
из них следует, что власти опасаются возможности более широкого распространения в стране расистских идей.
suponen que las autoridades temen que sea posible una mayor difusión de ideas racistas en el país.
скорее можно будет добиться экономии средств в результате их освоения и более широкого распространения.
más rápidamente se vincularán los ahorros obtenidos al aprendizaje y a una mayor difusión.
Можно было бы принять более активные меры для более широкого распространения такой информации среди потенциальных инвесторов.
Se puede hacer más para difundir más esa información entre los posibles inversores.
Несколько членов Комитета предложили осуществить ряд инициатив в целях обеспечения более широкого распространения доклада Комитета.
Varios miembros de la Junta propusieron la adopción de medidas para promover la amplia difusión del informe de la Junta.
Рабочая группа будет стремиться выявлять инициативные предложения, направленные на обеспечение более широкого распространения информации о ее работе.
El Grupo de Trabajo procurará determinar iniciativas encaminadas a lograr una mayor difusión de la información relacionada con su labor.
Необходимо обеспечить доступ к этим материалам в цифровом формате и возможность их загрузки с веб- сайта для более широкого распространения.
Los materiales deberán estar disponibles en forma digital para asegurar además su amplia distribución mediante su descarga del sitio web.
технические решения требуют дополнительных знаний и их более широкого распространения, поэтому одним из важных факторов является процесс.
las soluciones tecnológicas requerían más conocimientos y una mayor difusión; por lo tanto, el proceso era un elemento de peso.
протоколов этого специального заседания для более широкого распространения в афро-азиатской группе.
las actas de esta reunión especial, para su amplia difusión en la región afro-asiática.
частично в связи с вероятностью более широкого распространения недоедания, в результате чего повышается опасность возникновения инфекций.
acentuados durante los conflictos, en particular porque la malnutrición suele estar más generalizada, con lo cual aumentan los riesgos de infección.
Просит Департамент общественной информации с учетом необходимости обеспечения эффективности и более широкого распространения информации радиослужбой Организации Объединенных Наций расширить,
Pide al Departamento de Información Pública, atendida la necesidad de eficiencia y difusión más amplia de los servicios de información de la Radio de las Naciones Unidas,
Для как можно более широкого распространения этой книги Токийский университет
Para lograr la mayor difusión posible de la publicación,
Одним из возможных путей обеспечения более широкого распространения технологий, создаваемых при государственной поддержке, в других развивающихся странах является создание технологического банка, в рамках которого технологии могли бы" депонироваться" и" ссужаться" на преференциальных
Un mecanismo posible para garantizar una difusión más amplia de las tecnologías patrocinadas por el Estado a otros países en desarrollo podría ser crear un banco tecnológico donde las nuevas tecnologías podrían depositarse y" prestarse " en condiciones preferenciales
Во-вторых, в целях обеспечения более широкого распространения информации по вопросам демократии на веб- сайте размещен банк данных,
En segundo lugar, con el fin de asegurar una mayor difusión de la información sobre la democracia, se incluyó en el sitio web una base de datos con
Комиссия в своем официальном решении о принятии комментариев обратилась с просьбой к Генеральному секретарю об обеспечении возможно более широкого распространения комментариев; такое решение было бы затем включено в доклад Комиссии.
en su decisión formal de aprobación de las Notas, la Comisión pidiese al Secretario General que asegurara la difusión más amplia posible de las Notas; esa decisión se incluiría entonces en el informe de la Comisión.
вместе с этим могут быть разработаны фактологические бюллетени для более широкого распространения по существующим сетям.
web de la Plataforma, mientras que podrían crearse fichas descriptivas para una distribución más amplia a las redes existentes.
Результатов: 316, Время: 0.0832

Более широкого распространения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский