БОЛЬШОМУ КОЛИЧЕСТВУ - перевод на Испанском

gran número
большое число
значительное число
большое количество
многочисленные
множество
значительное количество
огромное число
целый ряд
широкий круг
огромное количество
elevado número
gran cantidad
большое количество
большое число
большой объем
огромное количество
множество
значительный объем
значительное число
значительное количество
огромный объем
очень много
numerosas
большой
многочисленной
числа
много

Примеры использования Большому количеству на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Йонген описал решение канцлера Ангелы Меркель о предоставлении в Германии убежища большому количеству беженцев войн с Ближнего Востока,
Jongen describió la decisión de la canciller Angela Merkel de dar cobijo en Alemania a grandes cantidades de refugiados de las guerras de Medio Oriente
защиты и помощи большому количеству беженцев и перемещенных внутри страны лиц.
protección y asistencia al gran número de refugiados y desplazados internos.
поступившие от представителей суданских властей просьбы о посещении суданских лагерей беженцев были отклонены и, кроме того, что большому количеству суданских беженцев не было разрешено вернуться на родину.
pedidos formulados por los representantes de las autoridades del Sudán de visitar los campamentos de refugiados sudaneses y que, además, no se había permitido la repatriación de un gran número de refugiados sudaneses.
что привело к большому количеству жертв.
que produjeron una gran cantidad de bajas.
консультирования и содействия большому количеству проектов в странах с разными условиями
asistan y asesoren sobre un gran número de proyectos en países con contextos
ежедневно ей приходится отказывать большому количеству женщин ввиду отсутствия свободных мест.
rechazar diariamente a un número considerable de mujeres por falta de espacio.
производству легальных абортов стимулирует тайные и небезопасные аборты, а также приводит к большому количеству отказов женщин от детей.
de servicios de aborto legal habían dado lugar a abortos clandestinos e inseguros y a una alta incidencia de abandono de recién nacidos.
израильская система медицинского обслуживания при необходимости была готова оказать помощь большому количеству потерпевших в случае иракских ракетных нападений с применением ракет" Скад".
era garantizar que el sistema de atención sanitaria de Israel estuviese preparado, en caso necesario, para acoger a grandes números de víctimas provocadas por los ataques de misiles Scud iraquíes.
планирования в целях обеспечения готовности к оказанию помощи большому количеству пострадавших.
la capacitación en respuesta de emergencia y la planificación de la preparación para situaciones con un gran número de víctimas.
также планирования в целях обеспечения готовности к оказанию помощи большому количеству пострадавших.
capacitación en respuesta de emergencia y planificación de la preparación para situaciones con un gran número de víctimas.
Предваряя рассмотрение пункта, заместитель Директора- исполнителя привлекла внимание к находящемуся в распоряжении Комитета большому количеству документов, касающихся регулирования химических веществ и охватывающих, по ее словам,
Al presentar el tema, la Directora Ejecutiva Adjunta señaló a la atención el gran número de documentos relacionados con la gestión de los productos químicos que tenía ante sí el Comité,
правонарушители получают несанкциониро- ванный доступ к большому количеству компьютеров, объединенных в единую сеть,
en los que el delincuente obtiene acceso no autorizado a gran número de computadoras en red y las utiliza para
10 лет работы Рабочая группа достигла предварительного согласия по большому количеству вопросов, включенных в блок II;
el Grupo de Trabajo ha llegado a un acuerdo provisional sobre un gran número de cuestiones comprendidas en el grupo II;
Нигерия, Эфиопия и регион Дарфура в Судане относятся к числу тех мест, где помощь ЮНИСЕФ помогла большому количеству бедных семей получить доступ к питьевой воде из защищенных источников.
la región de Darfur del Sudán se contaban entre los lugares donde la asistencia del UNICEF permitió que un gran número de familias que vivían en la pobreza lograran acceso al agua potable procedente de fuentes protegidas.
предоставляющих медицинское страхование большому количеству людей с низким уровнем дохода,
las de ofrecer subvenciones a los aseguradores que tienen un gran número de afiliados de bajos ingresos,
который продолжался пять дней и привел к большому количеству жертв среди представителей кипрско- греческой общины, подробная информация о чем по-прежнему хранится в тайне.
que duró cinco días y que ocasionó un gran número de víctimas en la comunidad grecochipriota, cuyos detalles se siguen manteniendo en secreto.
другая чрезвычайная помощь большому количеству ангольцев, перемещенных в результате войны
otro tipo de asistencia de emergencia a numerosos angoleños desplazados por la guerra
координации между компаниями МСП, выступающие в роли поставщиков сразу для нескольких клиентов, вынуждены подвергаться большому количеству в основном избыточных проверок
las pymes que suministran a múltiples clientes se enfrentan al inconveniente de tener que someterse a un gran número de auditorías, en su mayoría superfluas,
которые могут заинтересовать детей в науке и привести к большому количеству вопросов во многих областях,
los chicos en ciencia, y conduce a hacer muchas preguntas sobre una variedad grande de temas, tales como microbiología,
позволяющих улучшить финансовое положение Организации, подчеркнув при этом, что любая попытка изменить нынешний метод расчета задолженности в контексте применения статьи 19 Устава могла бы принести вред большому количеству развивающихся стран.
la situación financiera de la Organización, pero destacaron que cualquier intento de modificar la metodología que se aplica actualmente para el cálculo de las cuotas adeudadas en el contexto de la aplicación del Artículo 19 de la Carta podría perjudicar a un número elevado de países en desarrollo.
Результатов: 80, Время: 0.0515

Большому количеству на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский