БОЛЬШОМУ - перевод на Испанском

gran
великий
весьма
очень
важный
большое
значительной
огромное
серьезную
отличная
крупной
grandes
большой
крупный
великий
огромный
взрослый
гранде
значительным
серьезное
грандиозное
elevado
повышение
повышать
поднятие
поднять
увеличить
возвести
возвысить
mayor
более
увеличение
расширение
повышение
майор
усиление
старший
большей
более широкого
дальнейшего
alto
высокий
высоко
громко
альто
большой
верховный
старший
muy
очень
весьма
слишком
так
крайне
довольно
чрезвычайно
совсем
действительно
сильно
considerable
значительно
существенно
весьма
немало
значительное
существенное
большое
серьезную
заметное
резкое
importante
существенный
значение
главное
большой
важным
значительную
крупным
основных
серьезной
имеет важное значение
enorme
огромный
большой
колоссальный
гигантский
чрезвычайно
громадный
мощный
значительное
серьезную
резкое

Примеры использования Большому на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Звоните большому Элу!
Llama al gran Al*!
Большому злому Полу нужна нянька.
El gran Paul malo necesita una niñera.
Разнообразие обучающих методик открыло доступ к образованию большому кругу людей.
La diversidad de metodologías didácticas ha permitido que un amplio espectro de personas acceda a la enseñanza.
Да… к большому сожалению.
Sí, es una desgracia.
Нет… тропинка вела к большому дереву.
Fue junto a un árbol gigante.
Я не обрезаю ногти, когда хожу по- большому.
No me las corto cuando hago de vientre.
Если вам нужна крепкая машина♪♪ звоните большому Элу!
Si necesitas un coche robusto**llama al gran Al*!
Если вам нужна новая машина♪♪ звоните большому Элу!
Si quieres un coche todo pureza**llama al gran Al*!
Я научился жить с этим, по- большому не обращая внимания.
He aprendido a vivir con lo principal sin preocuparme.
Проводится региональный семинар по Большому Карибскому бассейну.
Se celebra un taller para el Gran Caribe.
Требовать от нее этого-- это значит подвергнуть торговую систему большому перенапряжению и угрозе усиления протекционизма, а одновременно с этим-- не добиться желаемых результатов.
Pedir que lo haga significaría exponer el sistema de comercio a grandes tensiones y correr el riesgo de un mayor proteccionismo, sin que por ello se obtuvieran los resultados deseados.
Эти меры помогут большому числу женщин- инвалидов получить работу
Estas medidas permitirán que un mayor número de mujeres con discapacidad obtengan empleo
Правительство Мексики представило информацию по большому числу сообщений, переданных ему Специальным докладчиком.
El Gobierno de México proporcionó información sobre un alto número de denuncias transmitidas por el Relator Especial.
Продолжать в приоритетном порядке предоставлять максимально большому числу сельских и уязвимых жителей возможность получить образование( Азербайджан);
Continuar priorizando las oportunidades educativas para el mayor número posible de habitantes de zonas rurales y miembros de poblaciones vulnerables(Azerbaiyán);
Постоянное расширение применения повстанческими группами противопехотных мин приводит к большому числу жертв среди военнослужащих
El constante incremento de la siembra de minas antipersonal por los grupos guerrilleros ha causado un alto número de víctimas civiles
Мои консультации показали, что, к моему большому сожалению, осуществление решения, содержащегося в документе CD/ 1356, пока еще невозможно.
Esas consultas demostraron que, muy a mi pesar, la aplicación de la decisión contenida en el documento CD/1356 todavía no era posible.
полученные ассигнования были предоставлены максимально большому числу школ.
didáctico, y se han repartido los suministros entre el mayor número posible de escuelas.
История учит нас, что, по большому счету, там, где нет мира, нет и уважения прав человека.
La experiencia nos han enseñado, a un alto costo, que donde no hay paz no hay respeto por los derechos humanos.
предоставляет убежище большому числу лиц, особенно ангольцам.
a pesar de que da asilo a un número considerable de personas, en particular angoleños.
Такое отсутствие баланса вынудило наши страны проголосовать против этой резолюции, к нашему большому сожалению.
Este desequilibrio obligó a nuestros países a votar en contra de la resolución, muy a nuestro pesar.
Результатов: 902, Время: 0.0885

Большому на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский