БЫЛА ИСПРОШЕНА - перевод на Испанском

Примеры использования Была испрошена на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Основная часть ассигнований в размере 57 млн. долл. США, утвержденных на укрепление безопасности в 2002 году, была испрошена для приоритетной реализации проектов в сфере безопасности в рамках генерального плана, разработанного до событий 11 сентября 2001 года.
La mayor parte de los 57 millones de dólares aprobados para reforzar la seguridad en 2002 se solicitaron para adelantar algunos proyectos de seguridad del plan maestro de mejoras de capital definidos antes de los acontecimientos ocurridos el 11 de septiembre de 2001.
В течение 2002- 2003 годов была испрошена и утверждена Ассамблеей
Únicamente el puesto de D-2 fue solicitado durante 2002-2003 y aprobado por la Asamblea,
Запрашивающее государство- участник не использует никакую из полученной им информации, охраняемой законами о банковской тайне, в каких-либо иных целях, помимо тех, для которых эта информация была испрошена, если на то нет разрешения со стороны запрашиваемого государства- участника".
El Estado Parte requirente no utilizará la información protegida por el secreto bancario que reciba para ningún fin distinto del proceso para el cual haya sido solicitada, salvo autorización del Estado Parte requerido.”.
Отмечалось, что министр Хусейн Камель был поставлен в известность о состоянии готовности объекта по переработке в ЛАМА и что была испрошена его окончательная санкция на продолжение работ 2/.
Se dijo que el Ministro Hussein Kamel tenía conocimiento del estado de preparación de la capacidad de tratamiento del combustible irradiado del LAMA y que se había solicitado su aprobación final para continuar los trabajosNotas(continuación).
B к этому докладу, Консультативный комитет также отметил, что для ЮНОГБИС была испрошена должность сотрудника по вопросам информации класса С- 4.
según el párrafo 4 del anexo I B del informe, se había pedido un oficial de información(P- 4) para la UNOGBIS.
не превышает стоимостной оценки мер, в связи с осуществлением которых была испрошена субсидия.
no supere el costo de las actividades para las cuales el beneficiario haya solicitado la subvención.
с учетом объема средств на вспомогательном счете в 1995 году на этот год была испрошена в общей сложности 431 должность.
en vista del monto previsto de la cuenta de apoyo en 1995 se han solicitado 431 puestos para ese año.
Была испрошена информация о связи между СРС и страновой программой ЮНФПА
Se solicitó información acerca de los vínculos entre el marco de cooperación nacional
Была испрошена информация о степени конкуренции в деле получения контрактов,
Se pidió información sobre el grado de competencia que se generaba en relación con los contratos,
В ходе подготовки к Каирской конференции была испрошена обновленная и уточненная смета ресурсов,
Durante los preparativos para la Conferencia de El Cairo se solicitó una estimación actualizada y más precisa de
Исландия была испрошена представить информацию об осуществлении: рекомендаций КПП в отношении режима одиночного заключения,
Se pidió a Islandia que facilitara información sobre la puesta en práctica de: las recomendaciones del CAT
США брутто( 4 931 400 долл. США нетто), которая была испрошена для ассигнования в первом докладе об исполнении бюджета на двухгодичный период 1996- 1997 годов.
cantidad cuya consignación se solicitó en el contexto del primer informe sobre la ejecución del presupuesto por programas para el bienio 1996-1997.
год( см. A/ 60/ 727, пункты 302- 305) для Казначейства была испрошена должность сотрудника по инвестициям( С4), необходимость в которой была обоснована заметно возросшим объемом работы.
302 a 305), se solicitaba para la tesorería un puesto de oficial de inversiones de categoría P-4 para que enfrentara el aumento del volumen de trabajo que ya se había hecho evidente en ese momento.
Эта общесистемная оценка была испрошена Комитетом по программе и координации, который на своей майской сессии 1994
Esa evaluación a nivel de todo el sistema fue solicitada en su período de sesiones de mayo de 1994 por el Comité de el Programa
Хотя в текущем году была испрошена сумма в размере 6, 8 млн. долл. США, т. е. на 1, 8 млн. долл. США больше по сравнению с 1996 годом, реальные потребности в осуществлении проектов, представленных на рассмотрение Фонда, составляют 25 млн. долл. США.
Si bien este año se ha solicitado un monto total de 6.8 millones de dólares- un aumento de 1,8 millones de dólares en comparación con 1996- las necesidades reales de los proyectos presentados al Fondo ascienden a 25 millones de dólares.
Консультативный комитет был информирован о том, что сумма в 259 800 долл. США была испрошена на приобретение оборудования для замены пяти серверов и двух коммутаторов, а также для приобретения
Se informó a la Comisión Consultiva de que se había propuesto la suma de 259.800 dólares para la adquisición de equipo que sustituiría a cinco servidores
Комитет напоминает, что на период, закончившийся 30 июня 2000 года, для единовременных расходов была испрошена сумма в размере 34 млн. долл. США, из которых 5, 9 млн. долл. США были предназначены на размещение воинских контингентов.
La Comisión recuerda que, para el período que concluyó el 30 de junio de 2000, se había solicitado una suma estimada de 34 millones de dólares para sufragar gastos no periódicos de los que 5,9 millones estaban destinados al estacionamiento de contingentes militares.
30 сентября 1994 года, представляли собой уменьшенную на 10 млн. долл. США применительно к расходам по гражданскому персоналу сумму, которая была испрошена Генеральным секретарем.
el 30 de septiembre de 1994 representaron una reducción de 10 millones de dólares de los créditos solicitados por el Secretario General para gastos de personal civil.
состоявшейся в Дохе 7 и 8 апреля, была испрошена донорская помощь на цели восстановления и развития;
celebrada en Doha los días 7 y 8 de abril se solicitó el apoyo de los donantes para la recuperación y el desarrollo; en la conferencia se obtuvieron
технологическим консультациям Конвенции о биологическом разнообразии( см. пункт 260 выше) была испрошена информация о сопоставлении
Tecnológico del Convenio sobre la Diversidad Biológica(véase párr. 260 supra), se pidió información sobre la ordenación
Результатов: 53, Время: 0.0347

Была испрошена на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский