Примеры использования Было размещено на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Что после проведения этого просветительского семинара в средствах массовой информации было размещено 12 публикаций по теме торговли людьми.
Después del seminario se publicaron en los medios de difusión 12 documentos sobre el tema de la trata de seres humanos.
Кроме того, на официальном сайте правительственного Уполномоченного по вопросам равного обращения было размещено большое сообщение, разъясняющее понятие" гендер".
Además, en el sitio oficial del Plenipotenciario del Gobierno para la Igualdad de Trato se ha publicado una amplia comunicación en la que se explica el concepto de" género".
По состоянию на 24 марта 1994 года в девяти провинциях и 56 областях было размещено 611 международных сотрудников,
Hasta el 24 de marzo de 1994 se han desplegado 611 funcionarios internacionales,
Данное представление было размещено на вебсайте секретариата
La presentación se había publicado en el sitio de la secretaría en la web
Кроме того, в странах- членах ЕЭС временно было размещено более 320 000 беженцев с территории бывшей Югославии.
Por otra parte, más de 320.000 refugiados provenientes de la ex Yugoslavia han sido acogidos temporalmente por los Estados miembros de la CEE.
Хотя планировалось полностью использовать 29 вертолетов, было размещено лишь 18 вертолетов и лишь небольшая часть военнослужащих,
No se desplegó la totalidad de los 29 helicópteros previstos, ya que solamente se desplegaron 18 helicópteros y una parte de
Было размещено в среднем 2890 военнослужащих, 21 офицер связи
Se desplegó un promedio de 2.890 efectivos de contingentes,
Собственно в дни проведения выборов на избирательных участках было размещено приблизительно 30 000 наблюдателей от политических партий.
En los días de las elecciones se desplegaron aproximadamente 30.000 observadores de partidos políticos en los centros electorales.
Первое подобное заявление было размещено( только на английском языке)
Su primera declaración en ese sentido fue publicada, aunque solo en inglés,
В рамках этого проекта в 12 странах Карибского региона было размещено 29 автоматических метеорологических станций в целях развития и модернизации сетей станций метеонаблюдения.
En el marco del proyecto se instalaron en 12 países del Caribe unas 29 estaciones meteorológicas automáticas con el objeto de rehabilitar y mejorar las redes de observación.
Резюме было размещено на вебсайте Комиссии,
El resumen ejecutivo puede consultarse en el sitio web de la Comisión,
Бюро было размещено в помещениях, которые обеспечивают надлежащий уровень конфиденциальности
La oficina se instaló en un lugar que garantiza un buen nivel de confidencialidad
В лагерях беженцев было размещено 278 полицейских, в том числе женщин- полицейских,
Se han destacado en los campos de refugiados 278 policías, incluido personal femenino,
Ряд ораторов подчеркнули необходимость того, чтобы отделение было размещено на территории региона,
Varios oradores insistieron en la conveniencia de que se situara la oficina en la región pues ello constituiría una
Оставшееся имущество было размещено в подвалах дворца,
Las demás piezas fueron colocadas en los sótanos del palacio,
За отчетный период на сайте было размещено более 1 400 информационных материалов, связанных с проблемами
Durante el período que se examina, se colocaron en el sitio más de 1.400 artículos sobre cuestiones
Это предложение было оперативно размещено на веб- сайте секретариата,
La Secretaría publicó prontamente la propuesta en su sitio Web
В мае 2014 года было размещено 9 принадлежащих контингентам судов,
En mayo de 2014 se desplegaron 9 embarcaciones de propiedad de los contingentes,
Кроме того, в каждой провинции было размещено от трех до пяти добровольцев Организации Объединенных Наций для оказания помощи провинциальным
Además, se desplegaron en cada una de las provincias entre tres y cinco voluntarios de las Naciones Unidas para
Хотел бы напомнить, что в то время на территории Украины было размещено 1950 единиц стратегических ядерных вооружений и 2883 единицы тактического ядерного оружия.
Permítanme recordarles que entonces había 1.950 unidades de armas nucleares estratégicas y 2.883 unidades de armas nucleares tácticas desplegadas en el territorio de Ucrania.
Результатов: 116, Время: 0.0422

Было размещено на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский