БЫСТРОЕ ИЗМЕНЕНИЕ - перевод на Испанском

rápido cambio
быстрые изменения
быстро меняющейся
стремительные изменения
резкое изменение
rápida evolución
rápidos cambios
быстрые изменения
быстро меняющейся
стремительные изменения
резкое изменение
rapidez con que cambian

Примеры использования Быстрое изменение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Быстрого изменения климата 26- 38 9.
Rápido cambio climático 26- 38 9.
Эти изменения отражают процесс быстрого изменения социально- культурных норм на Мальте.
Esta modificación de pautas refleja el cambio rápido de las normas socioculturales en Malta.
Гибкость: быстрые изменения и нововведения представляют собой многоуровневую задачу.
Flexibilidad: las innovaciones y los cambios rápidos plantean un reto a múltiples niveles.
Но быстрые изменения всегда лишают сил,
Pero los cambios rápidos son siempre desconcertantes
В то же время быстрые изменения в промышленном секторе требуют обновления
No obstante, los rápidos cambios que se producen en el sector industrial requieren una actualización
Быстрые изменения и растущие диспропорции в потенциалах, связанных с космической технологией, неизбежно вели к возникновению определенной степени недоверия и подозрения.
La rápida evolución y las disparidades crecientes en la capacidad tecnológica espacial han provocado inevitablemente un cierto grado de desconfianza y sospecha.
В условиях быстрого изменения среды ИКТ из-за технологических инноваций внедрение любой новой платформы ПО,
Debido a los rápidos cambios que las innovaciones tecnológicas producen en las TIC, la aplicación de cualquier plataforma de software nueva,
Быстрые изменения на финансовых рынках и появление новых финансовых
Los rápidos cambios que se han producido en los mercados financieros
Быстрые изменения, характеризующие глобальные финансовые рынки и инструменты, осложняли процесс обновления регулирующих норм.
La rápida evolución de los mercados e instrumentos financieros mundiales ha dificultado la actualización constante de las normas reglamentarias.
Другой проблемой являются быстрые изменения в структуре внутренних и внешних рынков,
Otro problema es el rápido cambio en la demanda y la estructura del mercado nacional
В результате столь быстрых изменений фермеры Замбии лишились возможности реализовывать свой урожай, особенно в более отдаленных районах, а процветающий частный сектор так и не сформировался.
Esos rápidos cambios dejaron a los agricultores de Zambia sin posibilidades de vender sus productos, especialmente en las zonas más aisladas, ya que no surgió un sector privado dinámico.
Быстрые изменения в геологических условиях
Un rápido cambio en las condiciones geológicas,
Юридический подкомитет будет и впредь играть важную роль в обеспечении отражения в юридических нормах быстрых изменений космической технологии
La Subcomisión de Asuntos Jurídicos continuará cumpliendo una importante función en lo que respecta a asegurar que las normas jurídicas reflejen la rápida evolución de la tecnología espacial
В то же время в последний период быстрых изменений в УВКБ организация столкнулась с рядом новых оперативных проблем, требующих изучения и анализа.
Al mismo tiempo, debido al reciente período de rápidos cambios, el ACNUR se enfrenta con una serie de nuevos retos operacionales que requieren análisis y examen.
рискуют оказать- ся на обочине развития вследствие быстрых изменений в мировой экономике.
corren el riesgo de quedar marginados debido a la rápida evolución económica internacional.
В силу быстрых изменений в организационной базе и технологии прошедшее десятилетие характеризуется гораздо более высокой степенью неопределенности
Los rápidos cambios en las instituciones y la tecnología han hecho que este último decenio fuera mucho más incierto
увеличения числа развертываемых миссий Организации Объединенных Наций становится все труднее поспевать за быстрым изменением ситуаций.
que se despliegan nuevas misiones, resulta cada vez más difícil a las Naciones Unidas mantenerse a la par de la rápida evolución de los acontecimientos.
Многие люди голландского происхождения воспринимают быстрые изменения своих условий жизни
Muchas personas de origen holandés consideran una amenaza los rápidos cambios que se producen en el entorno en que viven,
В последнее время проявляются факторы внутренней миграции местного населения и быстрые изменения ситуации на рынке жилья.
Entre los factores recientes cabe citar los modelos de migración de la población nativa y la rápida evolución del mercado de la vivienda.
Чрезвычайно важно, чтобы граждане были готовы адаптироваться к быстрым изменениям глобального климата.
Es imperativo fomentar la preparación necesaria de los ciudadanos para hacer frente a los rápidos cambios climáticos a nivel mundial.
Результатов: 51, Время: 0.038

Быстрое изменение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский