БЫТЬ ВЫПЛАЧЕНА - перевод на Испанском

pagar
платить
выплачивать
задолженность
погасить
покрывать
погашать
оплатить
выплаты
оплаты
уплатить

Примеры использования Быть выплачена на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Объем непогашенных обязательств на 31 декабря 2001 года составлял 18, 5 млн. долл. США-- сумму, которая не может быть выплачена из-за нехватки денежной наличности на специальном счете МООНПГ/ ПМООНГ/ ГПМООНГ.
Al 31 de diciembre de 2001, había obligaciones pendientes por valor de 18,5 millones de dólares que no podían pagarse a causa de la falta de efectivo en la cuenta especial de la UNSMIH/UNTMIH/MIPONUH.
развитии" предлагается, чтобы международное сообщество изучило вопрос о способах определения доли задолженности, которая не может быть выплачена, принимая во внимание возможные действия кредиторов.
el desarrollo se propone que la comunidad internacional estudie la manera de determinar la parte de la deuda que no podría ser reembolsada, con miras a una acción eventual por parte de los acreedores.
задолженность Организации Объединенных Наций должна быть выплачена в полном объеме,
base de tres principios: lo que se debe a las Naciones Unidas hay que pagarlo en su totalidad, a tiempo
1993 года( не опубликован), указывает на то, что автору не может быть выплачена компенсация ввиду отсутствия специального нормативного акта.
se indica que no puede pagarse una indemnización al autor por falta de una base legislativa específica.
в этой связи компенсация жертвам не могла быть выплачена.
por lo tanto, no podía pagársele ninguna indemnización.
должна была быть выплачена" КДК" по соглашению о техническом сотрудничестве,
habría tenido que pagar la KDC con arreglo a un acuerdo de servicios técnicos que,
Группа приходит к выводу о том, что компенсация должна быть выплачена правительству через КИУ за потери в связи с финансированием,
el Grupo de Comisionados considera que debe abonarse una indemnización al Gobierno, por conducto del KIA,
и соответствующая компенсация должна быть выплачена пострадавшим палестинцам.
hay que derribarlo, y se debe pagar la indemnización adecuada a los palestinos agraviados.
пострадавшим сторонам могла быть выплачена компенсация согласно нормам международного права
campamentos de detención israelí, a fin de que se pueda pagar una indemnización a las partes lesionadas,
США на покрытие расходов, понесенных Агентством в ходе переезда его штаб-квартиры в Газу, должна быть выплачена Агентству Организацией Объединенных Наций как можно скорее.
según la cual las Naciones Unidas deberían pagar al Organismo lo antes posible los 5,1 millones de dólares pendientes para sufragar el costo del traslado de su sede a Gaza.
пострадавшим сторонам могла быть выплачена компенсация в соответствии с нормами международного права
campamentos de detención israelíes, a fin de que se pueda pagar una indemnización a las partes lesionadas de conformidad con el derecho internacional
согласно которому часть пенсионного пособия участника может быть выплачена бывшему супругу на основании постановления суда относительно выплаты содержания
mediante el cual una parte de la prestación de un afiliado podría pagarse a un ex cónyuge, sobre la base de una orden judicial para alimentos
До конца марта 1994 года должна быть дополнительно выплачена сумма в размере 61, 9 млн. долл. США, причитающаяся за ноябрь
Antes de fines de marzo de 1994, se reembolsaría una cantidad adicional de 61,9 millones de dólares respecto de los meses de noviembre
последняя сумма должна быть выплачена в середине 1998 го- да; аванс за 1997 год составил в общей сложности 67 000 долларов.
esta última suma debe pagarse a mediados de 1998; los anticipos con respecto a 1997 suman 67.000 dólares.
по усмотрению Генерального секретаря может быть выплачена при прекращении службы, при условии соблюдения пункта( d)
destino situado dentro de ese país, podrán recibir, con motivo de su separación del servicio, y con sujeción a
определять размер компенсации, которая должна быть выплачена жертве акта дискриминации.
fijar la cuantía de la indemnización que deba pagarse a la víctima de un acto de discriminación.
должна быть выплачена компенсация в соответствии с пунктом 5 статьи 9 и пунктом 6 статьи 14 Пакта.
deberían pagarse indemnizaciones de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 5 del artículo 9 y el párrafo 6 del artículo 14 del Pacto.
США, которая потенциально может быть выплачена в 1996 году, однако такая информация представлена не была..
de otros posibles 15 millones de dólares que se pagarían en 1996, pero no se le ha facilitado ninguna información.
которая должна быть выплачена Сент-Винсенту и Гренадинам.
a cuánto ascendía la indemnización que había que pagar a San Vicente y las Granadinas.
которая должна быть выплачена через 12 месяцев после исполнения контрактов.
que debía pagarse 12 meses después de la ejecución de los contratos.
Результатов: 66, Время: 0.035

Быть выплачена на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский