INCLUIRSE - перевод на Русском

включить
incluir
incorporar
comprender
integrar
figurar
abarcar
contener
consistir
entrañar
encender
быть
ser
estar
haber
tener
quedar
vez
ir
resultar
hacerse
включения
inclusión
incluir
incorporar
incorporación
integrar
integración
introducir
introducción
inserción
añadir
охватывать
abarcar
incluir
comprender
cubrir
abordar
llegar
englobar
participar
contemplar
extenderse
учитываться
tener en cuenta
cuenta
incluir
consideración
incorporarse
integrarse
en cuenta
reconocerse
reflejarse
contabilizarse
отразить
reflejar
incluir
incorporar
recoger
cuenta
constar
repeler
plasmar
indicar
consignar
входить
entrar
incluir
formar parte
ser
figurar
pertenecer
ser parte
pasar
consistir
contar
включать
incluir
incorporar
comprender
integrar
figurar
abarcar
contener
consistir
entrañar
encender
было
ser
estar
haber
tener
quedar
vez
ir
resultar
hacerse
включены
incluir
incorporar
comprender
integrar
figurar
abarcar
contener
consistir
entrañar
encender
охватить
abarcar
incluir
comprender
cubrir
abordar
llegar
englobar
participar
contemplar
extenderse
включено
incluir
incorporar
comprender
integrar
figurar
abarcar
contener
consistir
entrañar
encender
войти
entrar
incluir
formar parte
ser
figurar
pertenecer
ser parte
pasar
consistir
contar

Примеры использования Incluirse на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Deberían incluirse de forma sistemática indicadores de relación costo-eficacia, y se alienta el uso de indicadores de proceso e intermedios.
Показатели эффективности затрат должны учитываться систематически, желательно использование показателей прогресса и промежуточных показателей.
En las estrategias podría incluirse para cada sector, entre otras cosas,
Эти стратегии могут, в частности, охватывать по каждому сектору вопросы,
merece incluirse en el proyecto de artículos,
то оно заслуживает включения в проекты статей,
también deberían incluirse en las conclusiones de esta Asamblea General.
также должны быть результатами этой сессии Генеральной Ассамблеи.
Los resultados de dichas consultas debían incluirse en un informe que se presentaría a la Asamblea General en su quincuagésimo séptimo período de sesiones.
Результаты этих консультаций следует отразить в одном из докладов Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят седьмой сессии.
En esa coordinación de los programas deberían incluirse también otras entidades pertenecientes
Такая программная координация должна охватывать также другие образования,
El Programa de Acción determinó una serie de cuestiones básicas que debían incluirse en la prestación de servicios a fin de atender las necesidades de la población en materia de salud genésica.
В Программе действий определен ряд ключевых аспектов, которые должны учитываться при оказании услуг, направленных на удовлетворение потребностей в области репродуктивного здоровья населения.
Por ejemplo, podría elaborarse una lista de preguntas generales sobre la violencia contra los niños en relación con los diferentes tratados para incluirse en las listas de cuestiones.
Например, можно было бы разработать перечень стандартных вопросов о насилии в отношении детей в соответствии с различными договорами для включения в перечни вопросов.
Entre esas organizaciones podrían incluirse el Comité de Expertos sobre la Gestión Mundial de la Información Geoespacial de las Naciones Unidas y otros grupos similares basados en estándares.
В число таких организаций могли бы входить Комитет экспертов Организации Объединенных Наций по вопросам управления глобальной геопространственной информацией и аналогичные нормотворческие группы.
Las enseñanzas extraídas en esta visita deberían incluirse en el informe de síntesis descrito a continuación;
Уроки, полученные в ходе поездки, следует отразить в сводном докладе, о котором говорится ниже;
los valores de las partes interesadas pueden incluirse en el saldo.
ценности заинтересованных сторон могут учитываться в рамках баланса.
procesos internacionales también debían incluirse en ese esfuerzo.
деятельность в этой области должна охватывать и другие международные документы и процессы.
Deberíamos, en cambio, examinar atentamente la cuestión de si ciertas categorías de material de reserva podrían incluirse en un futuro tratado.
Вместо этого нам следует тщательно рассмотреть вопрос о возможности включения некоторых категорий накопленного материала в будущий договор.
Estos gastos suelen considerarse parte de los gastos generales y pueden incluirse en el precio de diversas formas.
Как правило, они рассматриваются в качестве части накладных расходов. Эти расходы могут учитываться в цене по-разному.
los esfuerzos nacionales deberían incluirse.
в этой связи необходимо отразить национальные усилия.
La cuestión del seguimiento integrado de las conferencias podría incluirse en el informe del Secretario General que se prepara anualmente para el proceso de examen.
Вопрос о комплексной последующей деятельности в связи с конференциями можно было бы рассматривать в докладе Генерального секретаря, который ежегодно готовится в связи с процессом обзора.
pueden incluirse asimismo en este grupo.
также могут входить в эту группу.
En el próximo informe sinóptico del Secretario General deberían incluirse los progresos en el desarrollo de un sistema eficaz de vigilancia.
Прогресс в разработке эффективной системы контроля следует отразить в следующем обзорном докладе Генерального секретаря.
Algunos consideraron que esas prestaciones debieron incluirse, mientras que otros no consideraron que esas comparaciones fueran apropiadas.
Одни из них заявили, что такие пособия должны учитываться, тогда как другие высказали противоположное мнение.
Podría incluirse en el comentario una referencia a la decisión adoptada el 12 de mayo de 2009 en la causa Gasparini c. Italia y Bélgica.
Можно было бы сослаться на комментарий к решению от 12 мая 2009 года по делу Гаспарини против Италии и Бельгии.
Результатов: 2195, Время: 0.0874

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский