БЫТЬ ПОЛЕЗНЫМИ - перевод на Испанском

ser útiles
быть полезным
оказаться полезным
пригодиться
было бы полезно
было бы целесообразно
стать полезным
быть использована
является полезной
было бы целесообразным
стал бесполезен
ser de utilidad
быть полезными
оказаться полезной
быть использованы
стать полезной
явиться полезным
resultar útiles
оказаться полезным
быть полезным
целесообразно
пригодиться
полезно
бы стать полезным
ser beneficiosas
быть полезным
быть выгодным
было бы полезно
ser valiosas
быть ценным
быть полезен
ser provechosos
быть полезным
ser útil
быть полезным
оказаться полезным
пригодиться
было бы полезно
было бы целесообразно
стать полезным
быть использована
является полезной
было бы целесообразным
стал бесполезен
ser instructivas
ser de ayuda
помочь
быть полезным
оказаться полезными

Примеры использования Быть полезными на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Тематические прения могут быть полезными лишь в том случае, если они будут непосредственно связаны с мандатом Совета.
Los debates temáticos pueden ser fructíferos solamente si están directamente relacionados con el mandato del Consejo.
И так уж случилось, что в Централ Сити у меня есть коллега, чьи знания могут быть полезными.
Y sucede que tengo un… colega en Central City cuyo conocimiento podría ser… ventajosa.
Соединенные Штаты высоко оценивают усилия Генерального секретаря по упразднению направлений деятельности, которые перестали быть полезными или дублируют другие направления деятельности,
Los Estados Unidos reconocen los esfuerzos del Secretario General por eliminar actividades que ya no son útiles o que duplican otras actividades
Это не должно исключать возможности создания дополнительных классификаций, которые могут быть полезными для решения конкретных проблем гражданства.
Eso no debe excluir la posibilidad de añadir nuevas clasificaciones que puedan ser pertinentes para los problemas específicos de la nacionalidad.
даже семантика медицины могут быть полезными для предотвращения и урегулирования конфликтов.
incluso la semántica de la medicina, pueden ser muy útiles para prevenir y resolver conflictos.
Здесь могли бы быть полезными национальные планы действий по расширению возможностей для занятости молодежи, если такие планы получат твердую политическую поддержку
Los planes de acción nacionales para fomentar el empleo de los jóvenes pueden ser útiles, a condición de que cuenten con un sólido respaldo político, y se basen en una amplia participación
поддержки тех подразделений, которые могут быть полезными, и переориентации тех, что бездействовали( AN/ 2003/ 459/ 01/ 003).
apoyar a las entidades que podrían ser de utilidad y cambiar el enfoque de las que han estado inactivas(AN/2003/459/01/003).
Хотя международные обмены могут быть полезными, институциональный потенциал на национальном и субнациональном уровнях следует развивать таким образом,
Aunque los intercambios internacionales pueden ser útiles, es necesario desarrollar la capacidad institucional en los planos nacional
Могли бы быть полезными и другие направления сотрудничества, в том числе программы наставничества;
Otras vías de cooperación podrían resultar útiles, fundamentalmente los programas de patrocinio;
которые могут быть полезными для анализа, разработки
lo que puede ser de utilidad para las valoraciones, el diseño
комиссии по правам человека и омбудсмены, также могут быть полезными, поскольку они имеют широкие мандаты по борьбе с нарушениями прав человека, которые могли бы охватывать также пропавших без вести и исчезнувших лиц.
los defensores del pueblo también pueden ser útiles, ya que a menudo tienen mandatos amplios para abordar cuestiones relacionadas con violaciones de los derechos humanos que pueden comprender a las personas desaparecidas y en paradero desconocido.
учреждениями мезоуровня также могут быть полезными во многих отношениях, включая распространение информации,
las instituciones de nivel mesoeconómico también podían ser beneficiosas de diversas maneras, en particular en la divulgación
укрепления доверия могут быть полезными дополняющими мерами,
universalmente aceptables pueden ser de utilidad como medidas complementarias,
Получаемые на этой основе аналитические данные могут быть полезными для установления партнерских отношений между полицией,
Estos análisis pueden resultar útiles para las alianzas con la policía, las escuelas y los servicios sociales, al servir para
СДК рассмотреть дополнительные меры, которые могут быть полезными в этой связи.
la KFOR a que estudiaran nuevas medidas que pudieran ser útiles en ese sentido.
В этой связи указания со стороны Департамента по политическим вопросам могли бы также быть полезными для комплексного планирования миссии в отношении дальнейшего присутствия Организации Объединенных Наций в этой стране.
A este respecto, la orientación del Departamento de Asuntos Políticos también podría ser de utilidad a la Misión para la planificación integrada de la continuación de la presencia de las Naciones Unidas en el país.
оказание технической помощи по просьбе государств могут быть полезными в этом отношении, особенно в развивающихся странах,
la prestación de asistencia técnica cuando así se solicite podrían resultar útiles al respecto, en particular en los países en desarrollo,
Замечания общего порядка Комитета по ликвидации расовой дискриминации могут быть полезными, но они не имеют обязательной силы,
Las observaciones generales del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial podrían ser valiosas, pero no eran jurídicamente vinculantes,
извлекая уроки, которые могут быть полезными для развивающихся стран,
extrayendo las enseñanzas que puedan ser útiles para los países en desarrollo,
передовые практические методы также могут быть полезными применительно к постконфликтным
las buenas prácticas vigentes pueden también ser instructivas para las situaciones posteriores a los conflictos
Результатов: 205, Время: 0.1065

Быть полезными на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский