БЮДЖЕТНЫМИ ПОТРЕБНОСТЯМИ - перевод на Испанском

Примеры использования Бюджетными потребностями на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
в связи с чем соответствующие инвестиции учитываются в бюджетных потребностях.
la inversión está incluida en los recursos presupuestarios solicitados.
Размер начисленных взносов государств- членов для механизма обзора будет определяться на основе прогнозируемых бюджетных потребностей для финансирования такого механизма.
El prorrateo de las contribuciones de los Estados Miembros al mecanismo de examen se determinaría sobre la base de la estimación de las necesidades de recursos presupuestarios para financiar dicho mecanismo.
Комитет надеется на то, что Генеральной Ассамблее в соответствующий срок будет представлена информация о любых дополнительных бюджетных потребностях, которые возникнут в результате анализа военного потенциала СООННР.
La Comisión confía en que se presente a la Asamblea General de manera oportuna cualquier necesidad presupuestaria adicional resultante del estudio sobre la capacidad militar de la FNUOS.
Тем не менее были удовлетворены только 61% бюджетных потребностей, что означало неудовлетворение многих потребностей..
Así y todo, solo se satisficieron el 61% de los requerimientos presupuestarios y muchas necesidades quedaron sin cubrir.
Генеральный секретарь определил, что бюджетные потребности на цели скорейшей разработки и осуществления планов обеспечения готовности Организации Объединенных Наций к такой пандемии составляют 5, 3 млн. долл. США.
El Secretario General determinó que las necesidades presupuestarias para elaborar y ejecutar el plan de preparación lo antes posible a fin de garantizar que las Naciones Unidas estuvieran preparadas para una pandemia de esa clase ascendían a 5,3 millones de dólares.
Записка Генерального секретаря о предлагаемых бюджетных потребностях по каждой операции по поддержанию мира на период с 1 июля 1998 года по 30 июня 1999 года( резолюция 49/ 233 A Генеральной Ассамблеи).
Nota del Secretario General sobre las necesidades presupuestarias propuestas de cada operación de mantenimiento de la paz para el período comprendido entre el 1º de julio de 1998 y el 30 de julio de 1999(resolución 49/233 A de la Asamblea General).
Представитель Генерального секретаря представил Правлению Пенсионного фонда бюджетные потребности Службы управления инвестициями, отметив, что инвестиционные расходы покрываются непосредственно за счет основного капитала Фонда,
El Representante del Secretario General presentó las necesidades presupuestarias del Servicio de Gestión de las Inversiones del Comité Mixto señalando que los costos de inversión se imputaban directamente al capital de la Caja
Эта сумма не покрывает всех дополнительных сметных бюджетных потребностей в размере 17, 5 млн. долл., необходимых для осуществления
Esta cantidad no incluye las necesidades presupuestarias adicionales, estimadas en 17,5 millones de dólares,
В качестве средства планирования многолетних расходов ССРР используются для определения будущих бюджетных потребностей в государственных услугах
Este marco, un instrumento de planificación plurianual del gasto público, se emplea para consignar las necesidades presupuestarias futuras para los servicios públicos
По оценкам Генерального секретаря, бюджетные потребности Органа на 2000 год составят 5 679 400 долл. США,
El Secretario General estima que las necesidades presupuestarias de la Autoridad para el año 2000 ascenderán a 5.679.400 dólares,
В дополнение к представленным выше бюджетным потребностям в разбивке по приоритетам
Además de las necesidades presupuestarias que se han presentado supra, desglosadas por esfera prioritaria
Комитет настоятельно призывает государство- участник провести всеобъемлющую оценку бюджетных потребностей и определить четкие бюджетные ассигнования для поддержки мероприятий по осуществлению Национального плана действий в интересах детей.
El Comité insta al Estado parte a evaluar de forma exhaustiva las necesidades presupuestarias para apoyar las actividades de ejecución del Plan de Acción Nacional para la Infancia y a establecer asignaciones presupuestarias claras a tal efecto.
Этот процесс включает в себя создание трех новых должностей в связи с переводом бюджетных потребностей и функций из БСООН в ДОПМ в Центральных учреждениях,
Incluye el establecimiento de tres nuevos puestos que representarán la transferencia de las necesidades presupuestarias y las funciones de la BLNU al DOMP en la Sede,
Бюджетные потребности в связи с персоналом,
Las necesidades presupuestarias por concepto de personal,
Дополнительные бюджетные потребности на 2013, 2014- 2015 и 20162017 годы и предлагаемые источники финансирования,
Otras necesidades presupuestarias para 2013, 2014-2015 y 2016-2017
В настоящем докладе содержатся подробные сведения о бюджетных потребностях, связанных со вступлением в силу 3 мая 2008 года Конвенции о правах инвалидов
En el presente informe se detallan las necesidades presupuestarias resultantes de la entrada en vigor el 3 de mayo de 2008 de la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad
Неспособность Секретариата дать ответ на просьбу Японии является отражением его отношения к бюджетным потребностям Группы и соответствующим решениям Генеральной Ассамблеи,
El hecho de que la Secretaría no haya dado una respuesta al Japón demuestra su actitud hacia las necesidades presupuestarias de la Dependencia y hacia las decisiones de la Asamblea General al respecto;
Шестимесячное обновление информации о предлагаемых бюджетных потребностях каждой операции по поддержанию мира на период с 1 июля 2006 года по 30 июня 2007 года( резолюция 49/ 233 A);
Actualización semestral de información acerca de las propuestas sobre las necesidades presupuestarias de cada operación de mantenimiento de la paz para el período comprendido entre el 1º de julio de 2006 y el 30 de junio de 2007(resolución 49/233 A);
Записка Генерального секретаря о предлагаемых бюджетных потребностях по каждой операции по поддержанию мира на период с 1 июля 1998 года по 30 июня 1999 года( A/ C. 5/ 52/ 52)
La nota del Secretario General sobre las necesidades presupuestarias de cada operación de mantenimiento de la paz para el período comprendido entre el 1º de julio de 1998 y el 30 de junio de 1999(A/C.5/52/52)
Настоящий доклад представляется, с тем чтобы информировать Генеральную Ассамблею о дополнительных мероприятиях и связанных с ними бюджетных потребностях, вытекающих из ее резолюции 59/ 283, принятой 13 апреля
El presente informe tiene por objeto poner en conocimiento de la Asamblea General las actividades adicionales y las necesidades presupuestarias conexas derivadas de la aplicación de su resolución 59/283,
Результатов: 46, Время: 0.0282

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский