ДОПОЛНИТЕЛЬНЫМИ ПОТРЕБНОСТЯМИ - перевод на Испанском

necesidades adicionales
дополнительные потребности
дополнительные ассигнования
parte por mayores necesidades
a nuevas necesidades
adicionales necesarios
необходимой дополнительной
требуется дополнительная
necesidades suplementarias
por los recursos adicionales

Примеры использования Дополнительными потребностями на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
частично перекрывалось дополнительными потребностями в разных предметах снабжения( 1 850 200 долл. США).
contrarrestados parcialmente por los recursos adicionales que se necesitaron para suministros diversos(1.850.200 dólares).
Разница частично компенсируется дополнительными потребностями в связи с арендой трех комплектов радиолокационной аппаратуры<<
Estas economías se ven contrarrestadas por necesidades adicionales para el alquiler de tres equipos de radar Cobra
Увеличение ассигнований обусловлено дополнительными потребностями в поездках в связи с осуществлением, в частности, Декларации о руководящих принципах сокращения спроса, принятой на специальной сессии.
El aumento se debe, en particular, a las necesidades adicionales de viajes en relación con la aplicación de la Declaración sobre los principios rectores de la reducción de la demanda de drogas aprobada en el período extraordinario de sesiones.
Меры, которые необходимо принять Генеральной Ассамблее в связи с дополнительными потребностями бюджета по программам на двухгодичный период 2008- 2009 годов, перечислены в пунктах 103 и 104 доклада Генерального секретаря( см. пункт 17 ниже).
En los párrafos 103 y 104 del informe del Secretario General figuran las medidas que ha de adoptar la Asamblea General en relación con las necesidades adicionales previstas en el presupuesto por programas para el bienio 2008-2009(véase párr. 17 infra).
Доклад содержит рекомендацию Директора- исполнителя Исполнительному совету утвердить ассигнования на сумму 8 млн. долл. США по дополнительному бюджету вспомогательных расходов для покрытия расходов в связи с повышением окладов и дополнительными потребностями на обеспечение безопасности в двухгодичном периоде 2002- 2003 годов.
El informe contiene la recomendación de la Directora Ejecutiva de que la Junta Ejecutiva apruebe una consignación suplementaria de 8 millones de dólares en el presupuesto de apoyo para sufragar los aumentos de sueldo y las necesidades adicionales de seguridad en el bienio 2002-2003.
был частично перекрыт дополнительными потребностями по статье« Программы профессиональной подготовки».
de remoción de minas, lo que quedó contrarrestado en parte por necesidades adicionales en concepto de programas de capacitación.
которая была частично поглощена дополнительными потребностями в размере 1 747 000 долл. США для урегулирования представленного ex post facto требования в связи с соглашением о содействии.
lo que compensó parcialmente las necesidades suplementarias de 1.747.000 dólares para dar cumplimiento a una carta de asignación a posteriori.
Эта экономия была частично компенсирована возникшими дополнительными потребностями по разделу 28D<< Управление централизованного вспомогательного обслуживания>>,
Esas economías quedaron contrarrestadas en parte por las necesidades adicionales en la sección 28D, Oficina de Servicios Centrales de Apoyo, relacionadas con los
Неизрасходованный остаток средств был частично компенсирован дополнительными потребностями в ресурсах на оплату поездок, не связанных с профессиональной подготовкой,
El saldo no utilizado se vio compensado, en parte, por necesidades adicionales para viajes no relacionados con la capacitación para la planificación de misiones
Эта экономия была частично компенсирована дополнительными потребностями по статьям расходов по военному
Las economías se contrarrestaban parcialmente por nuevas necesidades de gastos de personal militar
Тем не менее неизрасходованный остаток средств по данной категории расходов был частично компенсирован дополнительными потребностями в связи с заменой персонала, в результате чего
Sin embargo, el saldo no utilizado en esta partida fue contrarrestado en parte por necesidades adicionales para sufragar gastos de rotación que ascendieron en promedio a 1.445 dólares por viaje,
Неизрасходованные остатки средств были частично компенсированы дополнительными потребностями по статьям расходов на использование самолетов, что было обусловлено более высокой стоимостью горючего(, 43 долл. США за литр), чем предусмотренная в бюджете(, 29 долл. США за литр).
Los saldos no utilizados fueron contrarrestados en parte por necesidades adicionales para las operaciones de aviones debido a un aumento en el costo del combustible(0,43 dólares por litro frente al costo presupuestado de 0,29 dólares por litro).
Разница была обусловлена главным образом дополнительными потребностями, связанными с пересмотром шкалы окладов национальных сотрудников
La diferencia obedeció principalmente a las necesidades adicionales relacionadas con la revisión de las escalas de sueldos de los oficiales nacionales y el personal nacional
Общее сокращение потребностей частично компенсировалось дополнительными потребностями в отношении приобретения оборудования для целей общественной информации,
La reducción de las necesidades se vio contrarrestada en parte por las necesidades adicionales relacionadas con la adquisición de equipo de información pública,
Разница частично компенсируется дополнительными потребностями в выплате пособий в связи с отпусками для отдыха и восстановления сил ввиду увеличения продолжительности отпуска с 7 до 15 дней за каждые шесть месяцев службы
La diferencia se vio compensada en parte por necesidades adicionales relacionadas con las prestaciones por licencia de descanso a causa del aumento de la duración del permiso de 7 a 15 días por cada 6 meses de servicio,
Кроме того, эта разница была вызвана дополнительными потребностями в поездках в пределах района действия Миссии для поддержки инициатив по защите гражданского населения силами объединенных групп по защите и объединенных следственных групп.
Además, la diferencia obedeció a las necesidades adicionales para viajes dentro de la zona de la Misión para apoyar iniciativas de protección de la población civil mediante equipos conjuntos de protección y equipos conjuntos de investigación.
Этот неизрасходованный остаток частично перекрывался дополнительными потребностями на общую сумму 137 600 долл.
Este saldo no utilizado se contrarrestó con las necesidades adicionales de 137.600 dólares para locales(82.300 dólares)
Рост расходов обусловлен главным образом дополнительными потребностями по статьям расходов на предоставляемый правительством персонал,
El aumento se debe principalmente a las necesidades adicionales respecto del personal proporcionado por los gobiernos, consultores, instalaciones
Общее сокращение потребностей в ресурсах по статье оперативных расходов было частично компенсировано дополнительными потребностями по статье расходов на прочие предметы снабжения,
La reducción general de las necesidades correspondientes a gastos operacionales se contrarrestó en parte con necesidades adicionales en la categoría de gastos de suministros, servicios y equipo de otro tipo en
Увеличение связано главным образом с дополнительными потребностями в оплате услуг адвокатов защиты( 2 070 200 долл.
El aumento obedece principalmente a las necesidades adicionales por concepto de honorarios de los abogados defensores(2.070.200 dólares),
Результатов: 702, Время: 0.0458

Дополнительными потребностями на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский