ВЕРЫ - перевод на Испанском

fe
веру
верить
воли
доверие
вероисповедания
верований
фел
creencia
вера
убежденность
мнение
представление
убеждений
верований
вероисповедания
взглядов
поверье
религии
confianza
доверие
уверенность
доверять
вера
убежденность
уверены
vera
вера
увидит
бепю
видите ли
religión
религия
вероисповедание
вера
религиозной
credo
кредо
вероисповедания
убеждений
веры
верований
религии
вероисповедования
религиозной
веру
верить
convicción
убежденность
убеждение
уверенность
мнение
вера
убеждены
о том
creer
верить
полагать
думать
считать
вера
поверить
убедить
creencias
вера
убежденность
мнение
представление
убеждений
верований
вероисповедания
взглядов
поверье
религии
credos
кредо
вероисповедания
убеждений
веры
верований
религии
вероисповедования
религиозной
convicciones
убежденность
убеждение
уверенность
мнение
вера
убеждены
о том
cree
верить
полагать
думать
считать
вера
поверить
убедить
religiones
религия
вероисповедание
вера
религиозной

Примеры использования Веры на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Это существует и в среде приверженцев индуистской веры.
Esto también se aplica a los que profesan la religión hindú.
В протоколе учредительного собрания упоминаются некоторые основные принятые принципы веры.
El acta de la asamblea constituyente contiene algunas menciones a los principios fundamentales de la religión.
Церковь стоит за браком веры и разума.
La Iglesia es partidaria del maridaje entre la fe y la razón.
Это сущность веры.
Así es la fé.
Вот в чем сила веры?
¿De esto es de lo que va lo del poder de las creencias?
Это была любимая песня Веры.
Era la canción favorita de Vera.
Я не говорю, что это случится из-за потери веры.
No estoy diciendo que sea a causa de pérdida de la religión.
Это язык веры.
Habla el lenguaje de la confianza.
Безопасность- это не навязчивая идея и не объект слепой веры.
La seguridad no es una obsesión ni una creencia ciega.
А сейчас я живу жизнью веры и предназначения.
Ahora vivo una vida de fé y utilidad.
Вся наша жизнь- это грандиозное мифическое сражение веры и случая.
Todo es una mítica batalla cósmica… entre la fe y el azar.
Итак. Как отличить истину от веры?
Así que,¿cómo separamos la verdad de las creencias?
Флоресса была женщиной глубокой и искренней веры.
Floressa era una mujer que tenía una fe profunda y sincera.
За дар веры.
Por el don de la fé.
Ты сейчас отказался от всей системы твоей веры.
Acabas de abandonar todo tu sistema de creencias.
Дай мне трусы Веры!
Dame las bragas de Vera.
Ничто не направлено на принуждение их к принятию другой веры или других убеждений.
No se hace nada para obligarlos a cambiar de religión o creencias.
Но если Салли не была сестрой Веры, тогда кто она?
Pero si Sally no era la hermana de Vera, entonces,¿quién era?
Что Вы думаете о синяках на шее у Веры?
¿Y las marcas en el cuello de Vera?
Подтверждение веры.
Una confirmación de la fé.
Результатов: 1866, Время: 0.1146

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский