Примеры использования Взятые обязательства на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Без дальнейших реформ и оперативных действий мы не сможем к 2010 году выполнить взятые обязательства и достичь целей в области повышения качества оказываемой помощи.
развивающиеся страны и доноры не успевают выполнить взятые обязательства.
Вновь призывает государства- члены в срочном порядке внести добровольные взносы в целях оказания помощи Институту и своевременно выполнить взятые обязательства;
должны выполнить взятые обязательства в отношении ОПР
Сейчас дело за государствами- членами поддержать эти предложения и выполнить взятые обязательства.
Призывает всех членов международного сообщества оперативно откликнуться на гуманитарный призыв в отношении Сирии и выполнить ранее взятые обязательства;
Это станет проверкой коллективной готовности всех государств- участников выполнять взятые обязательства.
выполнять взятые обязательства, включая уход из Хеврона и организацию переговоров по
Взятые обязательства в отношении сокращения вдвое уровня нищеты,
экономического кризисов на положение в развивающихся странах не позволило этим странам выполнить взятые обязательства в области устойчивого развития.
Прошедшая в Рио-де-Жанейро Конференция показала, что мы можем выполнять взятые обязательства, что мы в состоянии добиться большего
Учитывая взятые обязательства по достижению целей в области развития,
с неспособностью стран выполнять взятые обязательства, в частности с нехваткой средств на его осуществление,
получателей помощи должны соблюдать свои изначально взятые обязательства в отношении достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, при установлении приоритетных направлений своей государственной политики12.
Все взятые обязательства, равно как и связанные с этим обстоятельства доводятся до сведения Консультативного комитета
ей будут предоставлены необходимые средства, которые позволили бы ей стать действенным инструментом и претворить в жизнь взятые обязательства.
Призывает международное сообщество выполнить взятые обязательства и предоставить помощь странам происхождения в вопросах репатриации,
Мы надеемся, что взятые обязательства будут выполнены эффективно
призывают соблюдать взятые обязательства и принять конкретные меры в этом плане.
Этот текст подтвердил решимость осуществить и выполнить взятые обязательства и поставить осуществление целей развития, определенных Организацией Объединенных Наций, в самый центр политики развития и сотрудничества.