Примеры использования Взятые обязательства на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
в нем были подтверждены взятые обязательства.
даже просто подтвердить ранее взятые обязательства.
Бангладеш искренне надеется, что усилия наименее развитых стран получат поддержку международного сообщества и что взятые обязательства будут выполнены.
они еще не полностью выполнили все свои ранее взятые обязательства.
все участники в настоящее время обязаны выполнять взятые обязательства.
международное сообщество приняло новые меры и укрепило уже достигнутые договоренности и взятые обязательства.
вместе с тем оказались недостаточными, чтобы вынудить его выполнить взятые обязательства и отказаться от власти.
в рамках которого странам предлагается пересмотреть недавно взятые обязательства, ставят под сомнение действенность указанных международных конференций и встреч на высшем уровне.
Призывает международное сообщество выполнить взятые обязательства и предоставить помощь странам происхождения в вопросах репатриации,
Ему необходимо соблюдать взятые обязательства, вывести войска за пределы Хеврона
Взятые обязательства предусматривают снижение на 20 процентов общего СКП для развитых стран в течение шести лет.
Чтобы взятые обязательства не оставались только на бумаге, государства- члены Организации
Далее следует обеспечить, чтобы взятые обязательства воплотились в конкретные мероприятия по улучшению условий жизни палестинского народа.
Все взятые обязательства, равно как и связанные с этим обстоятельства доводятся до сведения Консультативного комитета и Генеральной Ассамблеи в
Несмотря на взятые обязательства, процесс застопорился по причине отсутствия у Российской Федерации твердой политической воли.
В этой связи Бразилия отмечает, что взятые обязательства, в частности в отношении передачи технологии
все должны соблюдать свои взятые обязательства, с тем чтобы по всей стране могли пройти свободные и транспарентные выборы.
Этот текст подтвердил решимость осуществить и выполнить взятые обязательства и поставить осуществление целей развития, определенных Организацией Объединенных Наций, в самый центр политики развития и сотрудничества.
Важно, что на Саммите международное сообщество не только подтвердило ранее взятые обязательства, но и приняло новые конкретные решения по их практическому осуществлению.
Стороны вновь заявили о своем намерении выполнить взятые обязательства и продолжать взаимодействие в рамках Рабочей группы.