ВЛИЯНИЕ ГЛОБАЛИЗАЦИИ - перевод на Испанском

efectos de la globalización
repercusiones de la mundialización
las repercusiones de la globalización
el impacto de la globalización
efecto de la globalización

Примеры использования Влияние глобализации на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В докладе анализируется влияние глобализации, а также высоких и нестабильных цен на продовольствие
Se analizan las repercusiones de la globalización y de los elevados e inestables precios de los alimentos
и b влияние глобализации на осуществление прав на жилище.
y b respecto de las repercusiones de la globalización en la realización del derecho a la vivienda.
Ожидается также, что сотрудники директивных органов четырех стран станут лучше понимать влияние глобализации на доступ к финансированию
Está previsto que los encargados de formular políticas de cuatro países entiendan mejor los efectos de la globalización en el acceso a la financiación
политическая стабильность, влияние глобализации на рынки, экономическая активность
la estabilidad política, los efectos de la globalización para los mercados, las actividades económicas
в том числе по таким вопросам, как влияние глобализации на семьи, задачи и решения в области родительства
entre las cuales figuran los efectos de la globalización en la familia, las dificultades de ser padres
Независимый эксперт изучит влияние глобализации на установление более демократичного и справедливого международного порядка
El Experto Independiente examinará los efectos de la globalización en la consecución de un orden internacional más democrático
что, соответственно, влияние глобализации и либерализации распределяется неравномерно
que por ello eran desiguales las repercusiones de la globalización y la liberalización; a los países menos adelantados,
Новое осмысление влияния глобализации на развитие.
Nuevo examen de las consecuencias de la internacionalización sobre el desarrollo.
Влиянию глобализации подвержены все.
La mundialización afecta a todo el mundo.
В главе I закладывается основа для обсуждения в последующих главах вопроса о влиянии глобализации на гендерные аспекты.
En el capítulo I se sientan las bases para analizar en los capítulos siguientes los efectos de la mundialización sobre la cuestión del género.
Исследование, посвященное влиянию глобализации и изменений культурного характера на структуру семьи.
Un estudio sobre los efectos de la globalización y de los cambios culturales en la estructura familiar.
при этом особое внимание уделяется влиянию глобализации на положение женщин.
haciendo especial hincapié en los efectos de la mundialización en la condición de la mujer.
напоминает о сделанном делегацией ранее заявлении относительно влияния глобализации на сельские общины
recuerda anteriores observaciones del Estado parte sobre los efectos de la globalización en las comunidades rurales
В сотрудничестве с ЮНКТАД его страна осуществляет подготовку международного форума по изучению влияния глобализации на конкуренцию и потребителей, который намечается провести в Марракеше в октябре 1999 года.
En cooperación con la UNCTAD, un foro internacional sobre los efectos de la mundialización en la competencia y en los consumidores, que se celebraría en Marrakesh en octubre de 1999.
В рамках первой темы эксперты обсудили вопрос влияния глобализации и рыночных экономических реформ на конкурентоспособность развивающихся стран,
Con respecto al primer tema, los expertos examinaron los efectos de la globalización y las reformas económicas relacionadas con el mercado en la competitividad de los países en desarrollo
Несмотря на это, некоторые аналитики заключили, что степень влияния глобализации на распределение доходов, как представляется, зависит от уровня развития,
No obstante, en algunos análisis se infiere que los efectos de la mundialización en la distribución de los ingresos parecen estar determinados por la etapa de desarrollo,
В сельскохозяйственном секторе развитые страны смогли оградить свое внутреннее сельское хозяйство от влияния глобализации, стремясь задаром пронестись на волне глобализации,
En el sector agrícola los países desarrollados podían proteger sus sectores agrícolas internos de los efectos de la globalización, buscando beneficiarse indebidamente de las oleadas de la globalización
Никаких окончательных данных о влиянии глобализации на самозанятость не имеется, однако ясно, что она открывает возможности
No existen datos concluyentes sobre el efecto de la globalización en el empleo por cuenta propia,
В ходе прений основное внимание уделялось влиянию глобализации и либерализации международной торговли
El debate se dedicó a los efectos de la mundialización y de la liberalización del comercio y la finanza internacional
начиная от влияния глобализации на мировое и региональное экономическое развитие
que iban desde las implicaciones de la globalización para el desarrollo económico mundial
Результатов: 65, Время: 0.0422

Влияние глобализации на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский