ВМЕШАТЕЛЬСТВА ПРАВИТЕЛЬСТВА - перевод на Испанском

intervención del gobierno
injerencia del gobierno
intervención gubernamental
государственное вмешательство
вмешательство правительств

Примеры использования Вмешательства правительства на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
территория должна обладать свободой от контроля или вмешательства правительства другого государства в дела внутреннего управления
el Territorio debe estar libre del control o la interferencia por el Gobierno de otro Estado con respecto al gobierno interno
загрязнения воздуха, шума и аварий, поскольку все они являются классическими<< внешними издержками>>, которые без вмешательства правительства устранить нельзя.
en todos los casos, de" costos externos" en el sentido clásico que no pueden resolverse sin la intervención del gobierno.
арестованы на месте нападения, однако позже, после вмешательства правительства Судана, они были освобождены. 27 мая 2006
más tarde se les puso en libertad tras la intervención del Gobierno del Sudán. El 27 de mayo de 2006,
Заявить о том, что цели вмешательства правительства Соединенных Штатов в Сирию посредством предстоящей военной операции напоминают о фальсификациях и политических и медийных манипуляциях,
Denunciar que los propósitos de intervención del Gobierno de los Estados Unidos en Siria, a través de una inminente acción militar, responden al mismo patrón de falsificación
исчислены с 11 августа 1990 года. 22 ноября 1990 года в результате вмешательства правительства Швейцарии инженер был освобожден и смог выехать из Багдада.
El 22 de noviembre de 1990 el ingeniero fue puesto en libertad a raíz de la intervención del Gobierno de Suiza y pudo abandonar Bagdad.
Вмешательство правительства.
Intervención del Gobierno.
Вмешательство правительства требуется даже на весьма конкурентных рынках.
La intervención de los gobiernos es necesaria incluso en los mercados muy competitivos.
Вмешательство правительства искажает цены,
La intervención del Gobierno distorsiona los precios,
В ответ на это Совет патриархата выступил с единодушным заявлением, осуждающим вмешательство правительства в его внутренние дела".
En respuesta, el Consejo religioso del Patriarcado publicó una declaración unánime en la que rechazaba la injerencia del Gobierno en sus asuntos internos.
К политическим барьерам относятся неэффективные учреждения, плохое управление и чрезмерно централизованное вмешательство правительства в экономику.
Entre los obstáculos políticos figuran las instituciones poco desarrolladas, una gestión deficiente de los asuntos públicos y una intervención gubernamental demasiado centralizada en la economía.
Вмешательство правительства в случае необходимости должно иметь пропорциональный,
La intervención gubernamental, cuando sea necesaria, deberá ser proporcional,
Требуется вмешательство правительств либо в виде принятия мер урегулирования и/
Se necesita la intervención gubernamental, ya sea mediante reglamentaciones o incentivos fiscales en
Будучи убежденными в необходимости ограничения своего вмешательства, правительства стали корректировать свои бюджеты,
Persuadidos de que debían limitar su intervención, los gobiernos comenzaron a adaptar sus presupuestos
Этот шаг был расценен как вмешательство правительства во внутренние дела независимой профсоюзной организации.
Esta actuación fue considerada una interferencia del Gobierno en los asuntos internos de una organización sindical independiente.
Вмешательство правительства следует ограничивать во всех случаях, когда оно приводит к издержкам, которые можно было бы избежать.
Debe reducirse la intervención de los gobiernos siempre que dicha intervención redunde en costos que se puedan evitar;
С неудовлетворением отмечает вмешательство правительства Судана в проведение визита в Судан Специального докладчика в сентябре 1993 года;
Toma nota con malestar de la obstrucción por el Gobierno del Sudán de la visita al país del Relator Especial en septiembre de 1993;
Вмешательство правительства всегда должно подкрепляться национальным законодательством
La intervención de los gobiernos siempre debería basarse en la legislación nacional
В действительности, темпы потери права выкупа могли бы возрасти, если бы не вмешательство правительства.
De hecho, el ritmo de ventas judiciales hipotecarias habría de aumentar… de no ser por la intervención gubernamental.
В связи с этим было включено конкретное положение, предусматривающее вмешательство правительства при решении подобных вопросов.
Por lo tanto, se incluyó una disposición específica para la intervención del Gobierno en esos asuntos.
Эта деятельность также помогает определять самые важные стратегические направления, где требуется вмешательство правительства, неправительственных организаций и доноров.
También en dicha labor se coopera para determinar las esferas de mayor importancia estratégica en que deben intervenir el gobierno, las organizaciones no gubernamentales y los donantes.
Результатов: 54, Время: 0.0449

Вмешательства правительства на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский