ВОЗВРАЩАЛИ - перевод на Испанском

devolvieron
вернуть
возвращать
высылать
обратно
погасить
возвращения
возврата
восстановить
отдать
ответить
regresar
вернуться
возвращение
возвращаться
обратно
назад
возврата

Примеры использования Возвращали на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Обеспечить, чтобы неграждан не возвращали или не высылали в страну или на территорию,
Velar por que los no ciudadanos no sean devueltos o trasladados a un país
В некоторых ситуациях государства возвращали грузы до того, как сообщали Комитету об инциденте,
En algunos casos, los embarques han sido devueltos por el Estado antes de su notificación al Comité,
В общем, осуществляющие морское патрулирование государства возвращали подозреваемых в свои собственные страны для судебного преследования, когда в значительной степени были затронуты национальные интересы,
En general, los Estados que realizan patrullas han devuelto a los sospechosos a sus propias jurisdicciones para que sean enjuiciados en lugares donde exista un marcado interés nacional,
имели место случаи, когда работники служб здравоохранения сообщали властям о не имеющих документов трудящихся, и тех возвращали в страну происхождения.
ha habido casos en los que los servicios de salud han denunciado a las autoridades a trabajadores indocumentados que han sido deportados a sus países de origen.
Эндрю Сайкс,- больше нож не возвращали.
Andrew Sykes, y no lo devolvió.
Ряд учреждений системы Организации Объединенных Наций сообщали об инцидентах, в ходе которых некоторые должностные лица Пунтленда насильно возвращали вынужденных переселенцев, прибывших из южной части Сомали, в районы их постоянного проживания.
Varios organismos de las Naciones Unidas informaron de incidentes durante los cuales algunos funcionarios de Puntlandia habían obligado a regresar a desplazados internos del sur de Somalia que habían cruzado su frontera.
которые нуждаются в международной защите и которым грозит опасность вновь стать объектом торговли, не возвращали в страны, где существует такая опасность.
estén expuestos al riesgo de volver a caer en las redes de la trata de personas no sean devueltos al país donde ese peligro existe.
нелегальных иммигрантов из Узбекистана автоматически возвращали в их страну, не рассматривая их просьбы о предоставлении убежища.
inmigrantes ilegales de Uzbekistán fueron devueltos automáticamente a su país sin prestarse la menor consideración a sus solicitudes.
отказывали во въезде либо принудительно возвращали их вскоре после приема страной большого числа беженцев
se les ha obligado por la fuerza a regresar poco después de su admisión, y varios gobiernos en distintos continentes cerraron
Чтобы неграждан не возвращали или не выдворяли в страну или территорию,
Velar por que los no ciudadanos no sean devueltos o trasladados a un país
которые нуждаются в международной защите и которым грозит опасность вновь стать объектом торговли, не возвращали в страны, где существует такая опасность.
estén expuestos a volver a caer en las redes de trata de personas no sean devueltos al país donde existe ese peligro.
откуда польские власти пытались выслать их в Ливию не менее трех раз. Каждый раз их возвращали в Польшу, поскольку они отказывались следовать в страну происхождения
desde donde las autoridades polacas intentaron expulsarlos a Libia al menos en tres ocasiones, pero en todas ellas fueron devueltos a Polonia ya que se negaban a continuar el viaje
суды возвращали дела прокурорам, а не отказывали в обвинении.
los tribunales hayan remitido las causas a los fiscales en lugar de desestimarlas.
которые лицо посетило после его включения в перечень, и возвращали это лицо в страну, где оно находилось на момент его включения в перечень,
la Lista haya viajado, después de su inclusión y de que devuelvan a esas personas a los países donde estaban en el momento de su inclusión en la Lista,
назначали независимое медицинское обследование или возвращали дела для проведения дополнительного расследования; и.
ordenan exámenes médicos independientes o devuelven los casos para que continúen las investigaciones; y.
как можно скорее освободить их, обеспечив, чтобы их не возвращали в какое-либо государство, где им может угрожать реальная опасность подвергнуться пыткам.
ponerlos en libertad lo antes posible, cerciorándose de que no sean devueltos a ningún Estado en que puedan correr un verdadero peligro de ser torturados, a fin de cumplir sus obligaciones en virtud de la Convención.
С сожалением возвращаю Вам Ваши письма и Ваш локон.
Con gran pesar le devuelvo sus cartas y su mechön de pelo".
Что возвращает меня к моему первоначальному вопросу.
Lo que me lleva a mi pregunta original.
Я возвращаю вашу лошадь, баронесса.
Le devuelvo su caballo, Baronesa.
Возвращает меня обратно к моим лучшим годам.
Me lleva a mis años de formación.
Результатов: 47, Время: 0.0583

Возвращали на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский