ВОЗМОЖНЫЕ ШАГИ - перевод на Испанском

medidas posibles
максимально возможной степени
возможных мер
мере возможности
medidas viables

Примеры использования Возможные шаги на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
признания права на труд в их национальном/ федеральном законодательстве в качестве одного из прав человека и предпринять все возможные шаги с целью обеспечения осуществления этого права на практике;
el derecho al trabajo sea reconocido por su legislación nacional/federal como un derecho humano y a que adopten todas las medidas posibles para asegurar, en el plano práctico, el ejercicio de ese derecho;
обзорная Конференция дает превосходную возможность оценить текущую ситуацию и согласовать возможные шаги по поощрению универсализации Конвенции
la Conferencia de Examen ofrece una excelente oportunidad para evaluar la situación actual y concertar posibles medidas para la promoción de la universalización de la Convención
включая пункты 21, 22 и 23, в которых обсуждаются возможные шаги по уточнению методологических стандартов для механизмов наблюдения.
en los que se explican posibles medidas para aclarar las normas metodológicas de los mecanismos de vigilancia.
видные деятели пришли к выводу, что возможные шаги полезно разделить на три категории:
las personalidades señalaron que convendría dividir las posibles medidas en tres categorías:
где обсуждаются возможные шаги по уточнению методологических стандартов в отношении механизмов наблюдения.
en los que se explican posibles medidas para aclarar las normas metodológicas para los mecanismos de vigilancia.
где обсуждаются возможные шаги по уточнению методологических стандартов в отношении механизмов наблюдения.
en los que se explican posibles medidas para aclarar las normas metodológicas para los mecanismos de vigilancia.
включая пункты 21, 22 и 23, в которых обсуждаются возможные шаги по уточнению методологических стандартов применительно к механизмам наблюдения,
en que se abordan posibles medidas para aclarar las normas metodológicas para los mecanismos de vigilancia,
где обсуждаются возможные шаги по уточнению методологических стандартов в отношении механизмов наблюдения.
en los que se explican posibles medidas para aclarar las normas metodológicas para los mecanismos de vigilancia.
Возможные шаги, позволяющие правительствам привлекать достаточные объемы инвестиций для укрепления потенциала предложения
Las medidas que pueden adoptar los gobiernos para captar un nivel de inversión adecuado que les permita aumentar la capacidad de la oferta,
Возможные шаги в деле осуществления предложений, содержащихся в заявлении Движения неприсоединения
Entre las medidas que se pueden adoptar para aplicar la declaración del Movimiento No Alineado
при поддержке международного сообщества, предпринять все возможные шаги для обеспечения безопасности
con el apoyo de la comunidad internacional, todas las medidas posibles para garantizar la seguridad
Вновь подтверждая, что все стороны вооруженного конфликта должны предпринимать все возможные шаги для обеспечения защиты затронутого гражданского населения,
Reafirmando que todas las partes en el conflicto armado deben adoptar todas las medidas posibles para asegurar la protección de los civiles afectados,
согласно которой стороны конфликта должны предпринять любые возможные шаги с целью обеспечения того, чтобы дети, не достигшие 18- летнего возраста, не принимали участия в военных действиях.
en el sentido de que las partes en conflicto adopten todas las medidas viables para asegurar que no participen en las hostilidades los niños de menos de 18 años de edad.
Настоятельно призывает афганские власти предпринять все возможные шаги для обеспечения безопасности
Insta a las autoridades afganas a adoptar todas las medidas posibles para garantizar la seguridad
местные власти предпринять все возможные шаги для обеспечения охраны,
a las autoridades locales a adoptar todas las medidas posibles para velar por la seguridad,
Они призывают также правительство Израиля предпринять сегодня, с учетом его законных потребностей в обеспечении своей безопасности, все возможные шаги по облегчению бедственного гуманитарного
Asimismo, exhortan al Gobierno de Israel a adoptar de inmediato todas las medidas posibles, atendiendo a las legítimas necesidades de seguridad de Israel,
в котором подробно прописаны подлежащие утверждению положения и возможные шаги, которые следует принять,
estableció detalladamente las disposiciones que deberían aprobarse y las posibles medidas que habrían de adoptarse
28 августа 1998 года Рабочая группа провела первое заседание, на котором обсудила возможные шаги с целью установить контакты со странами- донорами
El Grupo de Trabajo celebró su primera reunión el 28 de agosto de 1998 y estudió las posibles medidas de acercamiento a los países donantes y organismos de financiación
должны предпринять все возможные шаги для приобретения или организации продажи такой нефти
adopten todas las medidas factibles para comprar o disponer la venta de tal petróleo
Обсуждение дальнейших возможных шагов будет проведено в рамках Европейского союза.
Se estudiarán otras posibles medidas en el marco de la Unión Europea.
Результатов: 112, Время: 0.0367

Возможные шаги на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский