ВОЗМОЖНЫЙ ПЕРЕСМОТР - перевод на Испанском

posible revisión
возможном пересмотре
возможном изменении
возможности пересмотра
eventual revisión
возможный пересмотр
posibles revisiones
возможном пересмотре
возможном изменении
возможности пересмотра

Примеры использования Возможный пересмотр на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
озаглавленные" Обзор и возможный пересмотр Принципов, касающихся использования ядерных источников энергии в космическом пространстве" и" Общий обмен информацией
que llevaban por título" Examen y posible revisión de los Principios pertinentes a la utilización de fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre" e" Intercambio general de información
потенциал органов прокуратуры и, в целом, возможный пересмотр некоторых стандартов и норм Организации Объединенных Наций в области предупреждения преступности
capacidad del ministerio público y, en general, la posible revisión de algunas de las reglas y normas de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito
направляющего его в Конституционный суд для возможного пересмотра.
éste lo remite a la Corte Constitucional para su eventual revisión.
Группа экспертов изучила девять предварительных областей Правил, которые были определены для возможного пересмотра на ее первом совещании.
El Grupo de Expertos examinó las nueve esferas preliminares de las Reglas que se habían determinado en su primera reunión para su posible examen.
который в любом случае направляет его в Конституционный суд для возможного пересмотра.
éste lo remitirá a la Corte Constitucional para su eventual revisión.
так и в процессе возможного пересмотра законодательных положений.
proporcionalidad tanto por la administración como durante las posibles revisiones previstas.
В числе пунктов, которые потребуется обсудить, фигурируют вопросы вывода иностранных войск и возможного пересмотра сроков переходного периода.
Entre los temas que se examinarán cabe mencionar la retirada de las fuerzas extranjeras y un posible examen del calendario de transición.
Он отметил, что это будет важным вопросом на одиннадцатой сессии Форума в отношении статуса и возможного пересмотра не имеющего обязательной юридической силы документа.
El orador señaló que esto sería importante para el 11º período de sesiones del Foro en relación con la situación y el posible examen del instrumento jurídicamente no vinculante.
Рассмотрение вопроса о возможном пересмотре международной конвенции по унификации некоторых правил, относящихся к.
Examen de la posible revision del convenio internacional para la unificacion de ciertas reglas relativas al embargo preventivo.
Настоящая записка подготовлена в целях содействия рассмотрению и возможному пересмотру таблиц ОФД для ЗИЗЛХ на двадцать третьей сессии ВОКНТА.
La presente nota se ha elaborado para facilitar el examen y la posible modificación de los cuadros del FCI sobre UTS durante el 23º período de sesiones del OSACT.
ВОКНТА может также предложить Сторонам представить свое мнение о возможном пересмотре Руководящих принципов до 15 апреля 1996 года.
El OSACT quizá desee también invitar a las Partes a presentar sus observaciones sobre posibles enmiendas de las directrices a más tardar el 15 de abril de 1996.
международных параметров и возможного пересмотра соответствующей политики Европейского союза.
internacionales imprevisibles y a posibles revisiones de la política de la Unión Europea en este campo.
рассмотреть этот вопрос и предлагаемые решения в рамках возможного пересмотра положений об обжаловании в статье 52.
las soluciones propuestas en el contexto de posibles revisiones de las disposiciones sobre la interposición de recursos previstas en el artículo 52.
Нам необходимо также подумать о шагах, которые необходимо предпринять в целях возможного пересмотра Устава.
Debemos también reflexionar sobre las medidas necesarias para una eventual reforma de la Carta.
касающиеся возможного пересмотра Устава, должны рассматриваться в комплексе,
las cuestiones relacionadas con posibles enmiendas de la Carta deben ser examinadas en conjunto
рассмотрение пункта 12 повестки дня могло бы предусматривать проведение анализа и возможного пересмотра Конвенции о регистрации
el examen del tema 12 del programa podía incluir el análisis y la posible revisión del Convenio sobre registro
Мы также ожидаем принятия решения по вопросу о возможном пересмотре Соглашения 1979 года, регулирующего деятельность государств на Луне
Está a la espera de lo que se decida acerca de la eventual revisión del Acuerdo que debe regir las actividades de los Estados en la Luna y otros cuerpos celestes,
МОТ во взаимодействии с другими учреждениями возглавила бы работу по тем аспектам, которые связаны с возможным пересмотром МКСЗ- 93 и существующих международных стандартов по статистике экономически активного населения,
La OIT lideraría el trabajo en colaboración con otros organismos sobre aspectos vinculados con una posible revisión de la CISE-93 y de las normas internacionales actuales sobre estadísticas de la población económicamente activa,
Поскольку вопрос о возможном пересмотре методов работы Специального комитета изучался на протяжении двух лет, пришло время осуществить меры,
Como el posible examen de los métodos de trabajo del Comité Especial ha estado siendo examinado durante dos años,
По поводу возможного пересмотра методов допроса г-жа Курсумба уточняет,
Con respecto a la eventual revisión de los métodos de interrogatorio, la Sra. Koursoumba
Результатов: 54, Время: 0.0382

Возможный пересмотр на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский