ВООРУЖЕННЫЕ СТОЛКНОВЕНИЯ - перевод на Испанском

enfrentamientos armados
combates
сражение
поединок
матч
борьбе
бою
боевых
военные
битве
строя
истребители
hostilidades
враждебность
вражда
неприязнь
враждебное
боевых действий
choques armados
lucha armada
enfrentamientos militares
военной конфронтации
военного противостояния
военное столкновение
вооруженных столкновений
escaramuzas armadas
encuentros armados

Примеры использования Вооруженные столкновения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Департамент по вопросам охраны и безопасности относит к числу таких инцидентов вооруженные столкновения, похищения людей, подрывы самодельных взрывных устройств
El Departamento de Seguridad cuenta como incidentes las confrontaciones armadas, los secuestros, la colocación de dispositivos explosivos improvisados
Прямые вооруженные столкновения между Суданскими вооруженными силами,
La violencia armada directa entre los grupos armados de la oposición
поскольку продолжаются вооруженные столкновения и мобилизация войск,
han continuado los enfrentamientos y movilizaciones de tropas,
В нарушение соглашения продолжаются вооруженные столкновения, мобилизация войск
Contra lo que prevé el Acuerdo, han continuado los combates, la movilización de tropas
Для этих районов характерно отсутствие органов власти, а также вооруженные столкновения и политическая нестабильность.
Esas zonas se distinguen por la falta de autoridad y por combates e inestabilidad política.
в Кунейтре продолжались вооруженные столкновения.
se quedó en el refugio mientras continuaron los combates en Quneitra.
где продолжаются вооруженные столкновения.
la estabilidad en las zonas en que prosiguen los enfrentamientos violentos.
Вооруженные столкновения между Ливанскими вооруженными силами
Los enfrentamientos armados entre las Fuerzas Armadas del Líbano
Продолжаются вооруженные столкновения в Нагорно-Карабахском анклаве,
Prosiguen los combates en el enclave de Nagorny Karabaj,
Вооруженные столкновения между Руандой и Угандой на территории Демократической Республики Конго свидетельствуют о том, насколько серьезный характер имеет агрессивная война, развязанная коалицией Руанды,
Los enfrentamientos armados entre Rwanda y Uganda en el territorio de la República Democrática del Congo demuestran la gravedad de una guerra de agresión en la que nuestro país es víctima de la coalición entre Rwanda,
Конструктивная обстановка вокруг подготовки к президентскому саммиту до того, как вспыхнули вооруженные столкновения на границе, показала, что две страны могут перевести динамику отношений в более
El ambiente constructivo que rodeó los preparativos de la cumbre presidencial, antes de que estallaran las hostilidades en la frontera, puso de manifiesto que los dos países pueden cambiar la dinámica
В этой ситуации продолжаются вооруженные столкновения, растет число погибших,
En esta situación, continúan los combates, con nuevas muertes
В течение отчетного периода вооруженные столкновения на Филиппинах активизировались после того, как вооруженные силы Филиппин( ВСФ)
En el período que se examina, se intensificaron los enfrentamientos armados en Filipinas, dado que las Fuerzas Armadas de Filipinas(AFP) reforzaron sus campañas
Хотя продолжающиеся в некоторых частях страны вооруженные столкновения удерживают некоторых беженцев от возвращения,
Aunque las hostilidades que persisten en algunas partes del país han disuadido a algunos refugiados,
Вооруженные столкновения произошли также между силами г-на Игаля
También estallaron combates entre las fuerzas del Sr. Egal
Вооруженные столкновения, прежде всего в сельских районах, продолжаются, вызывая непрекращающееся бегство людей в Заир
No han cesado los conflictos armados, sobre todo en las zonas rurales, de modo que se han producido
Группа расследовала начавшиеся 5 января 2013 года вооруженные столкновения между племенами аббала/ резейгат
El Grupo investigó los enfrentamientos armados que comenzaron el 5 de enero de 2013 entre las tribus abbala/rezeigat
Между силами безопасности двух главных политических группировок- ФАТХ и ХАМАС- периодически вспыхивали вооруженные столкновения, кульминацией которых стал захват движением ХАМАС контроля над гражданскими институтами и структурами по обеспечению безопасности Палестинской администрации в секторе Газа в июне 2007 года.
Periódicamente estallaban choques armados entre las fuerzas de seguridad afiliadas a los dos principales grupos políticos-- Fatah y Hamas-- y culminaron en junio de 2007, cuando Hamas tomó el control de las instituciones civiles y de seguridad de la Autoridad Palestina en la Franja de Gaza.
Кроме того, недавние вооруженные столкновения, произошедшие вблизи Було- Хавы, привели к перемещению тысяч сомалийцев в кенийский город Мандера, где им оказывают
Además, las hostilidades que ha habido hace poco cerca de Bulo Hawa produjeron el desplazamiento de miles de somalíes a la ciudad de Mandera en Kenya,
Ii вооруженные столкновения в Кисангани между угандийскими
Ii Los combates en Kisangani entre las fuerzas de Uganda
Результатов: 326, Время: 0.0528

Вооруженные столкновения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский