ВОСПОЛЬЗОВАТЬСЯ ИМИ - перевод на Испанском

beneficiarse de ellas
beneficiarse de ellos

Примеры использования Воспользоваться ими на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
там есть несколько слабых мест в периметре, можем воспользоваться ими, но это если получится, поэтому остаемся на расстоянии
hay puntos débiles en el perímetro de los que podemos sacar ventaja, pero… si podemos… digo
лишь немногие люди в Китае, по-видимому, будут иметь желание или возможность воспользоваться ими.
es posible que pocas personas en China tengan el deseo o la habilidad de usarlas.
особенно на арабском языке, с тем чтобы каждый в мире смог воспользоваться ими.
para que las gentes de todo el mundo puedan hacer uso de ellos.
но не могут воспользоваться ими, поскольку прежде всего они должны получить согласие своих партнеров мужского пола.
no pueden utilizarlos, porque primero deben obtener la aprobación de sus parejas masculinas.
авторы не могли воспользоваться ими, находясь под стражей.
que éstos no pudieron beneficiarse de ellas en el momento de su detención.
как лучше всего воспользоваться ими на данном этапе переговоров, которые по-прежнему характеризуются наличием политических разногласий?
dicho de otro modo, cómo aprovecharlos de la mejor manera posible en esta fase de las negociaciones que se caracteriza por la persistencia de las divergencias políticas?
им альтернативные возможности, но">будут также достаточно разумны, чтобы воспользоваться ими.
también serán suficientemente razonables como para aprovecharlas.
увеличение часов работы бытовых служб, чтобы работающая женщина смогла воспользоваться ими во внерабочее время.
la introducción de lavanderías de servicios inmediatos, la adecuación y ampliación de horarios para los servicios a fin de que la trabajadora pudiera acceder a ellos en horarios extra-laborales.
которые стоят перед беженцами, стремящимися воспользоваться ими, равно как и целый ряд проблем, возникающих в ситуациях массового притока беженцев
los que debían enfrentar los refugiados para beneficiarse de ellos, así como la enorme cantidad de problemas debidos a las situaciones de afluencia masiva de refugiados
с тем чтобы они могли воспользоваться ими в будущем.
para poder beneficiarse de ellos en el futuro.
передачу знаний в географические регионы, которые могут воспользоваться ими, разработку программ
incluso mediante la transferencia de conocimientos a regiones geográficas que puedan beneficiarse, creando políticas
В силу порядка, который сложился в результате их зависимости от внебюджетных ресурсов( или возможности воспользоваться ими), эти места службы в некотором отношении более<<
Como consecuencia de la modalidad que ha dimanado de su dependencia de los recursos extrapresupuestarios(o de la oportunidad de aprovecharlos), esos lugares de destino son,
сельские женщины не всегда имеют равный доступ к медицинским услугам и не всегда могут воспользоваться ими.
las mujeres rurales no tengan el mismo grado de acceso a los servicios de salud ni de posibilidades de usarlos.
их выхолащивания таким образом, что всем лицам, на которых они распространяются, становится невозможно воспользоваться ими в условиях равенства,
todas las personas que tengan derecho a hacerlo no puedan ejercerlos en pie de igualdad,
И воспользовалась ими, чтобы выследить Сайто.
Y los usó para rastrear a Saito.
И воспользовалась ими ради собственной выгоды.
Y se aprovechó de ellos.
Тогда воспользуйся ими.
Entonces úsalo.
Если у нас есть зацепки, воспользуемся ими, чтобы получить награду побольше.
Ya que tenemos una pista, sigámosla por una recompensa aún más grande.
Признаюсь, мне приходило в голову воспользоваться им, но потом я передумала.
Debo admitirlo, me pasó por la cabeza usarla pero luego pensé.
Могу я порекомендовать тебе воспользоваться им, чтобы дать нам ответы?
¿Podría recomendarte que la usaras para dar respuestas?
Результатов: 46, Время: 0.0365

Воспользоваться ими на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский