ВОССТАНОВЛЕНИЯ ЛЕСОВ - перевод на Испанском

reforestación
лесовозобновление
лесовосстановление
облесение
лесонасаждение
восстановление лесов
восстановление лесных массивов
восстановление лесного покрова
rehabilitación de los bosques
repoblación forestal
лесовосстановления
восстановления лесов
облесения
восстановления лесонасаждений
forestales para la restauración
reforestar

Примеры использования Восстановления лесов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
занимаются выращиванием саженцев деревьев для восстановления лесов в бассейне реки Чиксой.
actividades como viveros de árboles para reforestar la cuenca del río Chixoy.
продленное в 1998 году соглашение о программе восстановления лесов; Марокко и Мавритания).
de lucha contra la desertificación.(Líbano: Convenio-programa sobre la repoblación forestal, firmado en 1994 y prorrogado en 1998; Marruecos y Mauritania).
аграрной реформы, восстановления лесов, жилья, обеспечения документами и микропредприятий.
reforma agraria, reforestación, vivienda, cedulación y microempresas.
осуществлении стратегии сохранения и восстановления лесов и увеличении лесных площадей на основе устойчивого лесопользования>>
aplicación de estrategias de conservación y rehabilitación de los bosques y en la ampliación de la superficie forestal sometida a una ordenación sostenible".
облесению неиспользуемых сельскохозяйственных земель( Чешская Республика); и программы восстановления лесов( Испания).
el apoyo a la forestación de las zonas agrícolas no utilizadas(República Checa); y la repoblación forestal(España).
Значительное внимание уделяется также экологическим аспектам, что отражается в планах восстановления лесов, предупреждения эрозии почвы
Además se otorga un alto grado de prioridad a la solución de los problemas ambientales en los planes de reforestación, prevención de la erosión
Поддержка программ лесонасаждений и восстановления лесов в уязвимых экосистемах,
Apoyo a la forestación y el restablecimiento de bosques en los ecosistemas frá-giles,
Марокко придает особенно большое значение совершенствованию национальных программ восстановления лесов, а также призывает к расширению международного сотрудничества
Marruecos hace particular hincapié en el fortalecimiento de los programas nacionales de reforestación, y pide además que se intensifique la cooperación internacional
Примерно 56% прогнозируемого сокращения выбросов ПГ в результате осуществления текущих проектов приходится на 11 мероприятий в области охраны лесов, облесения или восстановления лесов( 52%), а также лесовозобновления и сельского хозяйства.
Alrededor del 56% de los efectos estimados de los proyectos actuales en los GEI provendrá previsiblemente de 11 proyectos de conservación o rehabilitación de bosques o reforestación(52%), forestación y agricultura.
Национальной программы восстановления лесов и земель и Национального движения в поддержку восстановления лесов и земель, которое было создано в 2003 году.
el Programa Nacional de Rehabilitación de Bosques y Tierras y el Movimiento Nacional de Rehabilitación de Bosques y Tierras, emprendido en 2003.
борьбе с опустыниванием и национальный план восстановления лесов, мобилизуя тем самым все необходимые средства для более полного учета трех аспектов устойчивого развития.
un plan nacional de reforestación, movilizando así todos los medios que necesita para integrar mejor las tres dimensiones del desarrollo sostenible.
объединило миллионы людей вокруг идеи восстановления лесов, а ее план лесопосадок получил должное признание на международном уровне.
congregó a millones de personas en torno a la idea de la reforestación y su programa de plantación de árboles recibió el debido reconocimiento en el plano internacional.
частными группами, которые участвуют в программах восстановления лесов.
de los grupos privados que participan en los programas de reforestación.
утилизации опасных отходов, восстановления лесов и увеличения площадей природоохранных территорий.
gestionar los desechos peligrosos, rehabilitar los bosques y ampliar el ámbito de los territorios protegidos.
удалось надлежащим образом завершить общинную программу восстановления лесов в Непале.
han permitido que se lleve a cabo el programa comunitario de reforestación de Nepal.
с точки зрения предотвращения стихийных бедствий, восстановления лесов и использования водных ресурсов.
resolver la crisis ambiental en lo relativo a la prevención de desastres, la reforestación y el agua.
осуществления стратегий охраны и восстановления лесов, увеличения площадей лесов, на которых применяются неистощительные методы хозяйствования,
apliquen estrategias de conservación y rehabilitación de los bosques, aumentando la superficie forestal gestionada de forma sostenible a fin de mantener
касающихся сохранения и восстановления лесов, увеличения лесоплощадей, на которых используются методы неистощительного управления лесным хозяйством,
aplicar estrategias de conservación y rehabilitación de los bosques, aumentar la zona de bosques sometida a una ordenación sostenible y reducir la degradación forestal
Национальными программами приоритетного восстановления лесов, пострадавших от экологической деградации,
Los programas forestales para la restauración de la degradación ecológica, que constituyen una prioridad nacional,
осуществления стратегий охраны и восстановления лесов и в сфере расширения лесных площадей на основе рационального лесопользования в целях сохранения
aplicación de estrategias de conservación y rehabilitación de los bosques y en la ampliación de la superficie forestal sometida a una ordenación sostenible con el fin de mantener
Результатов: 88, Время: 0.0508

Восстановления лесов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский