процесс реституциипроцесса возвращенияпроцесс восстановления
Примеры использования
Процесс восстановления
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Вновь подтверждает, что чрезвычайная помощь должна оказываться таким образом, чтобы это поддерживало процесс восстановления и долгосрочного развития;
Reitera que la asistencia de emergencia debe prestarse de manera que sirva de apoyo a la recuperación y el desarrollo a largo plazo;
Специальный докладчик констатировал, что жизненный уклад значительной части населения был подорван вследствие войны и что процесс восстановления идет медленно.
El Relator Especial concluyó que la guerra ha trastornado los medios de vida de una gran parte de la población y el proceso para reconstruirlos ha sido lento.
Несмотря на сохраняющуюся нехватку судей и магистратов, процесс восстановления судебной власти на местах продолжается.
A pesar de la persistente escasez de jueces y magistrados, se está reinstaurando progresivamente la autoridad judicial en los distritos.
никель могут нарушить процесс восстановления ДНК и способность организма бороться со многими видами рака.
el níquel pueden entorpecer el proceso de reparación del ADN, y comprometer así la capacidad del cuerpo para combatir distintos tipos de cáncer.
Они дали высокую оценку усилиям международного сообщества, которые позволили начать процесс восстановления демократии в Гаити.
Encomiaron los esfuerzos de la comunidad internacional que permitieron el inicio del proceso de restauraciónde la democracia en Haití.
подчеркнул вклад Миссии в процесс восстановления и демократических преобразований под руководством самих афганцев.
hizo hincapié en la contribución de la Misión al proceso de recuperación y democracia encabezado por el Afganistán.
полностью разрушены, процесс восстановления и возмещения будет являться вопросом особого значения в течение предстоящих месяцев
completamente destruidas, el proceso de reconstrucción e indemnización será una cuestión de primera importancia en los meses y años venideros
Правительство вложило значительные средства в процесс восстановления и реконструкции, в том числе путем предоставления инфраструктуры, необходимой для областей здравоохранения
El Gobierno ha invertido un volumen considerable de recursos en el proceso de recuperación y reconstrucción, lo que incluye el suministro de infraestructura esencial para la salud
Однако в сюжете Planet X New X- Men 146- 150 Институт был уничтожен; Процесс восстановления можно было наблюдать в New X- Men№ 155- 156( июнь 2004 г.).
En la historia del Planeta X de New X-Men 146- 150, sin embargo, la Mansión-X fue destruida; el proceso de reconstrucción podría verse en New X-Men 155- 156(junio de 2004).
Нынешняя стратегия ДООН, предусматривающая использование огромного таланта афганских экспатриантов, которые желают внести вклад в процесс восстановления их страны в качестве добровольцев программы ДООН, является одним из примеров возможностей, предоставляемых программой.
La actual estrategia de los VNU de aprovechar excelentes cualidades de los súbditos afganos expatriados que deseen contribuir a la reconstrucción de su país como voluntarios de las Naciones Unidas es solamente un ejemplo del potencial que el programa está en condiciones de ofrecer.
МПС стремится внести вклад в процесс восстановления в Афганистане, как и в случае многих других стран, выходящих из конфликта, посредством проектов оказания помощи,
La UIP está procurando contribuir al proceso de reconstrucción en el Afganistán, como ya ha hecho en muchos otros países que están saliendo de un conflicto,
являются первым откликом<< большой восьмерки>> на процесс восстановления Африки на основе НЕПАД.
constituyen las primeras respuestas de ese Grupo al proceso de recuperaciónde África a través de la NEPAD.
Негативное воздействие этого явления на мир, процесс восстановления, безопасность, стабильность,
Los efectos negativos de este fenómeno en la paz, la reconstrucción, la seguridad, la estabilidad,
Поскольку процесс восстановления и возвращения перемещенных лиц еще не завершен, задача трудоустройства
Al no haber concluido todavía el proceso de reconstrucción y retorno de los desplazados,
оценки воздействия мин и неразорвавшихся боеприпасов на процесс восстановления и развития;
los artefactos explosivos sin detonar tienen en la recuperación y el desarrollo.
правительство Бурунди начинает уделять особое внимание вовлечению всех политических партий в процесс восстановления и консолидации.
el hecho de que el Gobierno de Burundi comience a hacer hincapié en la inclusión de todos los partidos políticos en el proceso de recuperación y consolidación.
Помимо этого, предполагается, что процесс восстановления промышленности должен быть направлен преимущественно,
Además, se sugiere que el proceso de rehabilitación industrial se centre fundamentalmente, aunque no exclusivamente,
Процесс восстановления палестинского общества начался с подписания соглашений в мае этого года, с создания Палестинского органа
Se ha iniciado un proceso de reconstrucciónde la sociedad palestina con la firma de los acuerdos de mayo del presente año,
создало бы условия для внесения более эффективного вклада в процесс восстановления национального единства.
que permitiese aportar una contribución más efectiva a la reconstrucción de la unidad nacional.
гуманитарное пространство, процесс восстановления и переходный период и изменение климата.
el espacio humanitario, la recuperación y la transición y el cambio climático.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文