Примеры использования Вполне очевидно на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Вполне очевидно, что по признанию самой Группы контроля никаких доказательств нарушения Эритреей резолюции 1907( 2009)
Вполне очевидно, что такое попустительство в отношении строительства в буферной зоне неизбежно приведет к изменению ее статускво.
Однако, вполне очевидно, что необходимо будет прилагать намного больше усилий для повышения уровня профессионализма в полиции Сьерра-Леоне до международно признанных стандартов.
Вполне очевидно, что не были предприняты усилия по сведению к минимуму ранений на определенных этапах этой операции
Действительно, вполне очевидно, что развивающиеся страны не могут добиться экономического прогресса без более справедливого распределения мировых ресурсов.
Вполне очевидно, что в некоторых странах и при определенных условиях ПИИ способны помочь повышению конкурентоспособности экспорта
Вполне очевидно, что до тех пор, пока не будут ликвидированы дисбалансы
Вполне очевидно, что мы, страны Карибского бассейна все еще можем-- и должны-- многому научиться у остального мира.
Вполне очевидно, что ряд пассажиров на верхней палубе были подвергнуты дальнейшему жестокому обращению,
Вполне очевидно, что здание UNDC5 более не является надежным вариантом подменного помещения.
Хотя определенную роль в этом сыграли внутренние факторы, вполне очевидно, что международная среда не всегда была благоприятной для их усилий в области развития.
Вполне очевидно, что подход, предусматривающий предотвращение загрязнения, отражает все большую готовность при разработке правовых норм увязывать нынешнее положение с будущим.
Однако первоначальные сокращения, как правило, представляют собой самый легкий шаг, и вполне очевидно, что многое еще предстоит сделать.
Вполне очевидно, что ОБСЕ нуждается в разработке
Вполне очевидно, что Совет является лишь одним из целого ряда заинтересованных в этом вопросе участников, которые требуются для того, чтобы разрешить сложную проблему стрелкового оружия и легких вооружений.
Вполне очевидно, что окончательный итог за 2012 год будет в значительной степени зависеть от мер, которые примут эти государства- члены в ближайшие месяцы.
Вполне очевидно, что международное сообщество должно наращивать свои усилия, чтобы выполнить все обязательства по изысканию ресурсов, необходимых для реализации ЦРДТ.
Вполне очевидно, впрочем, что существуют широкие возможности для более тесного взаимодействия системы Организации Объединенных Наций
Вполне очевидно, что осуществление права на развитие невозможно без национальной ответственности,
Вполне очевидно, что подобное международное сотрудничество не должно ограничиваться предоставлением валютных средств,