ВПОЛНЕ ДОСТАТОЧНО - перевод на Испанском

es suficiente
быть достаточно
быть достаточным
хватить
является достаточным
быть адекватным
оказаться достаточным
быть недостаточно
стало недостаточно
es bastante
быть довольно
быть весьма
быть достаточно
быть очень
быть вполне
быть чертовски
являются довольно
оказаться весьма
быть слишком
является весьма
son suficientes
быть достаточно
быть достаточным
хватить
является достаточным
быть адекватным
оказаться достаточным
быть недостаточно
стало недостаточно
era suficiente
быть достаточно
быть достаточным
хватить
является достаточным
быть адекватным
оказаться достаточным
быть недостаточно
стало недостаточно
será suficiente
быть достаточно
быть достаточным
хватить
является достаточным
быть адекватным
оказаться достаточным
быть недостаточно
стало недостаточно

Примеры использования Вполне достаточно на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ну… этого вполне достаточно, спасибо.
Bueno es bastante, gracias.
Вполне достаточно места для холостяка.
Ciertamente es lo bastante espacioso para las necesidades de un soltero.
Этого вполне достаточно.
Es lo suficiente.
Двух недель маминых лекций о" естественных родах" вполне достаточно.
Dos semanas con los sermones de mi madre sobre el parto natural han sido suficiente.
Большое спасибо, этого вполне достаточно.
Ya es suficiente, muchas gracias.
Нужно ценить, что у нас есть, чего вполне достаточно.
No tomar nada por sentado, apreciar todo lo que tenemos, lo cual es mucho.
Простого" спасибо" вполне достаточно.
Un simple"gracias" hubiera sido suficiente.
Моей крови Балкойна было вполне достаточно.
Mi sangre Balcoin era todo lo que necesitaba.
Хорошо, Мистер Джейн, этого вполне достаточно.
Está bien, Sr. Jane, eso ya es suficiente.
Ты сделал это у меня в голове, чего мне вполне достаточно.
Lo hiciste en mi cabeza, es suficiente para mí.
Трех минут вполне достаточно.
Minutos es mucho tiempo.
Нет, двух вполне достаточно.
No, dos ya son muchas.
Три книжки будет маловато.- Вполне достаточно.
Tres libros no es suficiente.
В целом число производимых единиц жилья вполне достаточно, однако неадекватное распределение жилья между группами с различным доходом и регионами и качественные недостатки жилья по-прежнему являются основной проблемой.
En general, el número de unidades de vivienda construidas es suficiente, pero su distribución entre distintos grupos de ingresos, regiones y calidad sigue siendo el problema principal.
Вполне достаточно того, что компетентный орган может быть предусмотрен указать в типовой арбитражной оговорке,
Es suficiente que la cláusula compromisoria modelo contenga un nombramiento y, de no ser así,
который говорил что двоих Маршалов вполне достаточно, чтобы сопроводить Кинг Конга.
dos marshals son suficientes para transportar a King Kong.
И у нас есть этот большой чек, которого вполне достаточно чтобы заплатить Софи
Y tenemos este cheque, que es suficiente para pagarle a Sophie
Возобладало мнение о том, что ограничений, предусмотренных внутренним законодательством, вполне достаточно и что усиления надзора со стороны суда не требуется.
Prevaleció la opinión de que la supeditación prevista al derecho interno aplicable era suficiente, por lo que no sería necesario prever una mayor supervisión judicial.
В подобных случаях вполне достаточно, чтобы в соответствии с положениями внутреннего права на основных слушаниях присутствовали родители обвиняемого или другие лица, осуществляющие над ним опеку.
En tales casos, es suficiente que los padres o tutores asistan a la audiencia principal, como prevé la legislación nacional.
общей ссылки на существующие положения, которые обязывают государства решать их споры мирным путем, вполне достаточно.
una referencia general a las disposiciones existentes que imponían a los Estados la obligación de resolver sus controversias pacíficamente era suficiente.
Результатов: 107, Время: 0.0619

Вполне достаточно на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский