ВРЕМЕНАМИ - перевод на Испанском

veces
раз
очередь
однажды
когда
снова
вновь
быть
как-то
время
разок
ocasiones
возможность
раз
время
событие
случай
однажды
повод
связи
доводилось
ocasionalmente
иногда
периодически
изредка
эпизодически
время от времени
порой
от случая к случаю
отдельных случаях
в редких случаях
tiempo
время
долго
срок
давно
погода
своевременно
продолжительность
в то
hay
быть
существовать
уже
иметься
там
еще
здесь
были быть
возникнуть
поступит
momentos
момент
время
период
сейчас
мгновение
миг
этапе
минуту
минутку
пор
época
время
период
момент
эпоха
век
сезон
эра
тогда
дни
tiempos
время
долго
срок
давно
погода
своевременно
продолжительность
в то
ha
быть
существовать
уже
иметься
там
еще
здесь
были быть
возникнуть
поступит
momento
момент
время
период
сейчас
мгновение
миг
этапе
минуту
минутку
пор

Примеры использования Временами на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Временами казалось, что существует реальная возможность достижения договоренности.
Con el tiempo, han surgido oportunidades reales de llegar a un acuerdo.
Временами я даже забывала, что.
Hubo momentos incluso cuando olvidé--.
Временами казалось, что он знает больше меня.
Había veces en las que parecía que él sabía más que yo.
Проникся временами песка.
Abraza las arenas del tiempo.
Ужасно говорить, что временами я о нем вообще не вспоминаю?
¿Es terrible decir que algunos días no pienso en él en absoluto?
Временами я жажду мяса… и прочего.
Hay momentos en que anhelo carne… y otras cosas.
Но временами, бэби.
Pero hubo momentos, bebé.
Но временами сомневался, что уцелею.
Pero por momentos dudada por mi vida.
Временами они могут ходить.
Unas veces no pueden andar.
А временами это слишком просто.
Y algunos días, es demasiado fácil.
Временами угроза ядерной войны казалась неотвратимой.
Hubo momentos en que la amenaza de una guerra nuclear parecía inminente.
Странный тип, временами подрабатывает частным сыщиком.
Es un canalla a tiempo completo, e investigador privado a media jornada.
Временами кажется, что страны мира осуществляют жуткий план глобального самоуничтожения.
Por momentos pareciera que el mundo se encuentra ejecutando un macabro acuerdo global para su autodestrucción.
Прошу прощения, если мы наскучили вам старыми добрыми временами.
Perdone si la aburrimos con estas viejas historias.
Их загадочными временами!
¡Sus estaciones misteriosas!
А теперь заявляешься тут, и даже не знаешь временами, кто ты такой.
Y luego apareces y ni siquiera sabes quién eres la mitad del tiempo.
Погода в Турецкой Республике в мае обычно мягкая, временами возможен дождь.
En mayo el clima en Turquía suele ser templado con chaparrones ocasionales.
В вас есть безумие, которое кормится такими временами, Сексби.
Hay una locura en ti que se alimenta de los tiempos en que vivimos, Sexby.
Фотографирую, продаю мороженное… временами работаю на.
Saco fotos, Vendo helado… Trabajo un poco para.
датами, временами.
las fechas, las horas.
Результатов: 405, Время: 0.1932

Временами на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский