ВСПОМОГАТЕЛЬНЫХ МЕР - перевод на Испанском

medidas de apoyo
мер поддержки
medidas complementarias
de las medidas de apoyo para

Примеры использования Вспомогательных мер на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
участия в разработке политических и вспомогательных мер, касающихся МСП.
mediana empresa y las medidas de apoyo a este tipo de empresas.
С точки зрения вспомогательных мер она может создать базу данных, содержащую имена женщин, которые готовы были бы занять должности в общественной
En cuanto a medidas de apoyo, el Gobierno puede crear una base de datos donde figuren los nombres de las mujeres que están dispuestas a ocupar cargos públicos
Он далее рекомендует дополнить этот запрет активизацией вспомогательных мер, направленных на оказание родителям содействия в уходе за своими детьми- инвалидами,
Recomienda también que esa prohibición se vea acompañada de un fortalecimiento de medidas de apoyo que permitan a los padres y madres cuidar de sus hijos con discapacidad,
В то же время международное сообщество широко признало важную роль вспомогательных мер( таких, как укрепление потенциала
Al mismo tiempo, la comunidad internacional ha reconocido, en general, la importancia que tiene el adoptar medidas de apoyo(por ejemplo,
руководящие принципы для включения вспомогательных мер в интересах инвалидов в условиях чрезвычайных ситуаций.
directrices para la inclusión de medidas de apoyo a las personas con discapacidad en situaciones de emergencia.
при наблюдении за осуществлением нынешних и будущих директивных и вспомогательных мер.
base para supervisar la aplicación de la política vigente y futura y de las medidas de apoyo pertinentes.
дополнительный комплекс вспомогательных мер, которые должны быть осуществлены на региональном
una serie secundaria de medidas de apoyo asociadas a los niveles regional
возможно, пожелают рассмотреть ряд вспомогательных мер, которые необходимо принять для обеспечения желательного уровня конкуренции
los países en transición debieran considerar la multiplicidad de medidas de apoyo que es preciso adoptar para asegurar no sólo un nivel adecuado de competencia
также по вопросу о том, насколько оправдана, по их мнению, активизация вспомогательных мер, способствующих диверсификации в развивающихся странах, зависящих от сырьевого сектора.
el grado en que consideran necesaria la adopción de un mayor número de medidas de apoyo para que los países en desarrollo dependientes de los productos básicos puedan diversificarse.
в этой связи обеспечить принятие надлежащих вспомогательных мер и необходимую подготовку учебного персонала в интересах содействия этническому разнообразию и интеграции в школах;
de escuelas monoétnicas y,">al mismo tiempo, vele por que se adopten las medidas de apoyo necesarias y se proporcione una formación adecuada al personal educativo para facilitar la diversidad étnica y la integración en las escuelas;
с изложением мнения Комитета относительно вспомогательных мер, касающихся кассетных боеприпасов, которые могли бы быть приняты в рамках КНО,
en la que se describió lo que consideraría como medidas complementarias sobre las municiones en racimo que podrían adoptarse en la Convención sobre ciertas armas convencionales,
обусловленная негативным воздействием макроэкономической политики, остается неучтенной и не компенсируется планированием надлежащих вспомогательных мер и ресурсов, что делает такую политику неустойчивой.
debido a que la deficiencia de aptitudes humanas resultante de los efectos negativos de la política macroeconómica no se explica ni se incluye en las medidas de apoyo pertinentes ni en la asignación de recursos, con lo cual la política se vuelve insostenible.
подразделениям по сбору оперативной финансовой информации, принятия вспомогательных мер, включая учет, подготовку кадров
denuncien las operaciones sospechosas a las dependencias nacionales de inteligencia financiera, adopten medidas de apoyo en materia de registros, capacitación
Малайзия решает проблему доступа к школьному обучению на основе реализации всеобъемлющего комплекса вспомогательных мер, к числу которых относятся: программа предоставления займов на приобретение учебников,
Malasia hace frente al problema de la falta de acceso a la escuela mediante un conjunto amplio de medidas de apoyo a la educación, como el plan de préstamos para libros escolares, el plan de alimentación complementaria,
Вспомогательные меры международных организаций.
Medidas de apoyo de las organizaciones internacionales.
Необходимость предусмотреть вспомогательные меры во избежание возобновления конфликтов.
Necesidad de incluir medidas de apoyo para prevenir una recaída en el conflicto.
Другие вспомогательные меры.
Otras medidas de apoyo.
Вспомогательные меры( создание условий,
Medidas de apoyo(creación de condiciones,
Вопросники и вспомогательные меры.
Cuestionarios y medidas de apoyo.
Вспомогательные меры.
Medidas subsidiarias.
Результатов: 49, Время: 0.0464

Вспомогательных мер на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский