Примеры использования Вступительной части на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Как отмечалось во вступительной части настоящего раздела, проблематика, затрагивающая интересы женщин, выходит далеко за рамки формальной системы по правам человека и охватывает все элементы Организации Объединенных Наций.
Была выражена поддержка предложения о пересмотре вступительной части текста этого проекта рекомендации следующим образом:" В законодательстве о несостоятельности следует оговорить,
Во вступительной части этой статьи указывается, что в случае вооруженного конфликта, не носящего международного характера, находящиеся в конфликте стороны будут обязаны применять, как минимум, положения этой статьи.
напоминает о содержании вступительной части доклада( пп. 1
Информация, представленная Молдовой в соответствии с руководящими принципами, касающимися вступительной части докладов государств- участников, содержится в базовом документе( HRI/ CORE/ 1/ Add. 114).
Представитель Соединенных Штатов Америки предложил добавить в качестве вступительной части к тексту, предложенному Францией,
После вступительной части исследование как таковое начинается в главе II с рассмотрения тех областей деятельности по осуществлению Роттердамской конвенции, которые могут повлечь за собой дополнительные расходы на национальном уровне.
В настоящее издание Правил о персонале в качестве вступительной части включены статьи 8,
Информация, которую Российская Федерация должна представлять в соответствии со сводными принципами, касающимися вступительной части докладов государств- участников, содержится в базовом документе HRI/ CORE/ 1/ Add. 52.
Что касается вступительной части пункта 1 в этом разделе, то мнения разделились по поводу того,
Была выражена обеспокоенность в связи с тем, что охват вступительной части проекта рекомендации 1 не является достаточно ясным в отношении того, что предусматривается объединенным заявлением.
Информация, представленная Российской Федерацией в соответствии с руководящими принципами, касающимися вступительной части докладов государств- участников, содержится в базовом документе HRI/ CORE/ 1/ Add. 52/ Rev.
Единственным искупительным моментом в этом докладе является краткая ссылка во вступительной части на Декларацию принципов, подписанную Израилем
После вступительной части, содержавшей краткий обзор институциональных предпосылок,
Информация, представленная правительством Шри-Ланки в соответствии с руководящими принципами, касающимися вступительной части докладов государств- участников, содержится в базовом документе HRI/ CORE/ l/ Add.
Рабочая группа одобрила проект рекомендации 30 с учетом замены во вступительной части слова" может" словом" должно", с тем чтобы подчеркнуть важное значение сотрудничества.
Нарисованная в розовых тонах картина во вступительной части доклада полностью игнорирует такую обеспокоенность в отношении определения
Вместе с тем он полагает, что ему как руководителю Управления подобает выступать с разъяснениями целей Управления во вступительной части доклада и высказывать некоторые общие замечания относительно сложившегося в Организации положения в области управления.
Во вступительной части Закона говорится о том, что рабочее место не только не должно наносить ущерб здоровью работника, но и не должно ставить
Председатель говорит, что, как он понимает, Комиссия согласна с предложением представителя Италии добавить сноску к вступительной части текста типового положения 28 с целью устранения любой возможной коллизии между типовым положением 28