ВТОРАЯ ОЧЕРЕДЬ - перевод на Испанском

módulo 2
вторая очередь
модуль 2
группа 2
очередь 2
segunda etapa
второй этап
вторая стадия
этап 2
вторая ступень
вторая фаза
второго шага
второй очереди

Примеры использования Вторая очередь на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Начало строительства второй очереди кампуса университетского колледжа Квантлен.
El inicio de la construcción de la segunda fase del campus del Kwantlen University College.
Завершения внесения изменений во вторую очередь и внедрения системы начисления субсидий на образование( 340 000 долл. США);
Terminación de los cambios en el módulo 2 y aplicación del subsidio de educación(340.000 dólares);
Завершение внесения изменений во вторую очередь и внедрение системы начисления субсидии на образование( 340 000 долл. США).
Terminación de los cambios en el módulo 2 y aplicación del subsidio de educación(340.000 dólares).
Обработка чеков: управление выплатами является частью инициативы по управлению поступлениями, намеченной для второй очереди.
Procesamiento de cheques: la gestión de los desembolsos era parte de la iniciativa de gestión de los ingresos que se había determinado que correspondía a la segunda etapa.
Анализ причин неудачного ввода в эксплуатацию второй очереди и составление плана действий по обеспечению функционирования системы.
Análisis de las razones que impidieron el buen funcionamiento del módulo 2 y preparación de un plan de acción para aplicar el sistema.
Эти работы будут начаты одновременно с введением в действие нового варианта второй очереди.
en una etapa avanzada, se emprenderá conjuntamente con la aplicación de la nueva versión del módulo 2.
Комиссия отметила также, что группа по разработке проекта ИМИС официально не сообщила Руководящему комитету об отключении второй очереди.
La Junta observó también que el equipo encargado del proyecto del SIIG no había informado oficialmente al comité directivo de que el módulo 2 se había desconectado.
расширила ее использование после внедрения второй очереди.
se amplió después de la puesta en marcha del módulo 2.
Осуществление передачи второй очереди будет означать, что афганские силы безопасности будут обеспечивать безопасность почти половины населения страны.
El segundo tramo de la transición significará que la seguridad afgana estará dirigiendo casi la mitad de la población del país.
Отделение в Бразилии не перейдет к использованию системы<< Атлас>> до тех пор, пока в рамках второй очереди не будет решена проблема внешнего доступа.
El Brasil no pasará a usar el sistema Atlas hasta que no se haya resuelto la cuestión del acceso externo en el marco del módulo Wave 2.
применяют методику рекомендованной ВОЗ комбинированной терапии в качестве лечебного средства первой или второй очереди.
han adoptado los tratamientos combinados con artemisinina que recomienda la OMS como tratamiento de primera o segunda línea.
Отделение в Бразилии не перейдет к использованию системы<< Атлас>> до тех пор, пока в рамках второй очереди не будет решена проблема внешнего доступа.
El Brasil no aplicará el sistema Atlas hasta que se haya resuelto la cuestión del acceso externo en el contexto de Wave 2.
Значительный прогресс достигнут также в том, что касается второй очереди системы контроля Конвенции:
También han sido constantes los progresos en cuanto a la segunda parte del sistema de verificación de la Convención:
ЮНИСЕФ успешно ввел в действие вторую очередь в начале 1999 года и планирует внедрить функцию, связанную с регистрацией рабочего времени и присутствия на работе, к концу 1999 года.
El UNICEF inició satisfactoriamente la aplicación del módulo 2 a principios de 1999 y tiene previsto poner en marcha la aplicación de horarios y asistencia para fines de 1999.
С февраля 1999 года, после внедрения второй очереди в Отделении Организации Объединенных Наций в Найроби,
Desde febrero de 1999, con la puesta en marcha del módulo 2 en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi,
Началось также осуществление 16 проектов второй очереди, которые направлены на развитие инфраструктуры( строительство школ
También comenzó la segunda etapa, con 16 proyectos centrados en el desarrollo de infraestructuras(construcción de escuelas
В ходе второй очереди будут также внедрены остальные элементы, касающиеся поставок
En la segunda etapa también se resolverán las cuestiones pendientes de la cadena de suministro
в начале 1997 года и обусловили принятие решения о приостановке эксплуатации второй очереди.
problemas que habían motivado la decisión de interrumpir el funcionamiento del módulo 2.
Определено дальнейшее развитие комплекса<< Вектор>>-- создание его второй очереди как центра переработки и захоронения радиоактивных отходов Украины.
Se ha definido que el próximo paso en el desarrollo del complejo" Vector" será la construcción de su segunda etapa, que consistirá en la construcción de un centro de procesamiento y vertimiento de desechos radiactivos.
Второй полковник показал на вторую очередь солдат, в их маленьких лодочках, готовящихся переплыть ту же реку,
El otro coronel señaló a la segunda ronda de soldados subiéndose en sus pequeños botes inflables,
Результатов: 46, Время: 0.0549

Вторая очередь на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский