ВЫДАВАЕМЫЕ - перевод на Испанском

expedidos
выдавать
издавать
выдача
отгрузить
выписывать
emitidos
выдавать
издавать
выносить
выпускать
вынести
транслировать
сделать
подготовить
публиковать
вынесения
otorgados
выдавать
уделять
наделение
присуждать
предоставить
предоставления
обеспечить
наделить
придания
присуждения
concedidos
выдавать
уделять
присуждать
выплачивать
предоставить
предоставления
выдачи
выделить
получить
наделить
entregados
передать
доставить
передачи
доставки
сдать
поставить
отдать
выдать
поставки
представить
expedidas
выдавать
издавать
выдача
отгрузить
выписывать
emitidas
выдавать
издавать
выносить
выпускать
вынести
транслировать
сделать
подготовить
публиковать
вынесения
expedido
выдавать
издавать
выдача
отгрузить
выписывать
extraditadas
выдавать
экстрадировать
выдача
экстрадиции

Примеры использования Выдаваемые на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Билеты, выдаваемые в VIP- секцию А, будут действовать только во время выступления главы делегации на пленарном заседании.
Los asientos asignados en la sección A de personalidades solo se podrán ocupar durante el discurso del jefe de la delegación en la sesión plenaria.
Памятки, выдаваемые задержанным с целью информировать их об их правах, переведены на несколько языков, включая английский и русский.
Los formularios que se entregan a las personas detenidas informándoles de sus derechos ahora están disponibles en distintos idiomas, entre ellos el finlandés, el inglés y el ruso.
Дополнительные предметы, выдаваемые при прохождении службы в составе миссий Организации Объединенных Наций по поддержанию мира.
Artículos adicionales suministrados para prestar servicios en misiones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas.
Лекарства, выдаваемые в государственных аптеках по рецепту врачей, работающих в государственных медицинских учреждениях;
Medicamentos proporcionados en farmacias del Gobierno contra presentación de recetas de un médico del Gobierno;
В начале 1995 года выдаваемые правительством продовольственные карточки обеспечивали существование лишь на протяжении десяти дней.
Las cartillas de racionamiento del Gobierno, según se dijo, eran válidas únicamente por 10 días a principios de 1995.
Оказываемая МПП продовольственная помощь дополняет выдаваемые семьям социальные пособия в виде наличных средств и медицинской страховки.
El PMA brinda asistencia para complementar las prestaciones sociales que obtiene la familia, consistentes en una subvención en efectivo y un seguro médico.
Для прохода в эти зоны Зала Генеральной Ассамблеи необходимо получить специальные протокольные билеты, выдаваемые Службой протокола и связи.
Para acceder a estas secciones del Salón de la Asamblea General se requerirá un pase protocolario especial del Servicio de Protocolo y Enlace.
власти Княжества ввели монакские паспорта и выдаваемые жителям- иностранцам карточки нового образца.
servicio un nuevo modelo de pasaporte monegasco y del documento que se expide a los residentes extranjeros.
Я буду следить за тем, чтобы все мандаты, выдаваемые Секретариату, выполнялись в полном объеме и эффективно.
Me aseguraré de que todos los mandatos encomendados a la Secretaría se cumplan íntegramente y con eficiencia.
Жители Островов Кука получают новозеландские паспорта, выдаваемые правительством Новой Зеландии.
Dado que los habitantes de las Islas Cook tienen pasaportes de Nueva Zelandia, sus pasaportes son emitidos por el Gobierno de Nueva Zelandia.
принимать пропуска Объединенных Наций, выдаваемые Судом судьям.
acepten los salvoconductos de las Naciones Unidas extendidos por la Corte a los magistrados.
Однако Группа отмечает, что многие государства- члены внедрили практику включения в проездные документы, выдаваемые их гражданам, снижающие их действие примечания,
El Equipo observa, sin embargo, que muchos Estados Miembros han adoptado la práctica de hacer anotaciones en los documentos de viaje expedidos a sus nacionales que limitan su validez,
Пропуска Государства- участники признают и принимают пропуска Организации Объединенных Наций, выдаваемые судьям, Прокурору,
Los Estados Partes reconocerán y aceptarán como documentos de viaje válidos los laissez- passer de las Naciones Unidas expedidos a los Magistrados, el Fiscal,
Документы, выдаваемые на центральном уровне,
En los documentos emitidos por autoridades centrales(documentos de viaje
принимают пропуска Организации Объединенных Наций, выдаваемые членам и должностным лицам Трибунала,
aceptarán los laissez-passer de las Naciones Unidas expedidos a los miembros y funcionarios del Tribunal
по собственному усмотрению аннулирует визы, выдаваемые португальскими консульствами за рубежом.
discrecionales para revocar los visados emitidos por consulados de Portugal en el extranjero.
также отказ признавать дипломы, выдаваемые сирийскими университетами.
además de no reconocer los diplomas otorgados por las universidades sirias.
Тем не менее для некоторых систем, таких как кредиты, выдаваемые в рамках проектов в области развития,
No obstante, en relación con determinados sistemas como los créditos concedidos en el marco de proyectos de desarrollo apoyados por ciertos organismos,
Проездные документы, выдаваемые иностранцам, предусмотрены в декретах- законах 438/ 88 от 29 ноября
Los documentos de viaje expedidos a los extranjeros se rigen por los Decretos-leyes Nos. 438/88, de 29 de noviembre,
Сертификаты, выдаваемые иностранными сертификационными органами, не могут быть лишены такого же признания, как и сертификаты, выдаваемые внутренними сертификационными органами, на том основании, что они были выданы иностранными сертификационными органами".
No podrá privarse a los certificados emitidos por entidades certificadoras extranjeras del mismo reconocimiento que los certificados emitidos por entidades certificadoras nacionales en razón de haber sido emitidos por entidades certificadoras extranjeras”.
Результатов: 143, Время: 0.0533

Выдаваемые на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский