EXTENDIDOS - перевод на Русском

распространенными
comunes
frecuentes
habituales
extendidas
generalizadas
difundidos
distribuidas
prevalentes
comúnmente
вытянутые
распространенных
comunes
distribuidos
frecuentes
difundidas
generalizadas
extendidas
habituales
corrientes
prevalentes
comúnmente
широко
ampliamente
general
muy
cada vez
mucho
generalmente
extensamente
comúnmente
gran
más

Примеры использования Extendidos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Durante los extendidos plazos de que dispone el ministerio público para consignar al detenido ante el tribunal correspondiente,
В течение продолжительных периодов времени, которыми располагает прокуратура для передачи задержанного в соответствующий суд,
Mientras la cera ardiente se deslizaba por mis extendidos brazos,… que formaban una cruz de maldad,…
А горячий воск капал на мои раскинутые руки, которые образовывали крест греховности…
Y no se les debería haber pasado que la razón por la que emparejé al prisionero con los brazos extendidos con la Oda a la Humanidad de Leonardo da Vinci,
И вы должны были обратить внимание на то я совместил заключенного, раскинувшего руки с« Витрувианским человеком» да Винчи, одой человеку.
una vez extendidos suficientemente pueden en teoría ser una prueba de la práctica de los Estados
в случае их достаточно широкого распространения теоретически они могут являться отражением практики государств
es posible que se vea luego ante conflictos extendidos entre razas, naciones
Кашмире или Азербайджане, оно может столкнуться с широко распространенными конфликтами между расами,
Los órganos estatales competentes han expresado su voluntad de reconocer los años cursados en el sistema escolar ilegal a condición de que los títulos sean extendidos por las autoridades competentes de la República de Serbia,
Соответствующие государственные органы готовы зачесть школьникам годы, потраченные на обучение в рамках незаконной системы образования, при том условии, что дипломы об окончании школы будут выдаваться компетентными органами Республики Сербии,
por un banco pueden ser descontados lo mismo que los contratos a término extendidos por agricultores y avalados por un banco.
банка могут учитываться так же, как и форвардные контракты, выписанные фермерами с авалем банка.
acepten los salvoconductos de las Naciones Unidas extendidos por la Corte a los magistrados.
принимали пропуска Организации Объединенных Наций, выдаваемые Судом судьям.
a condición de que hayan sido extendidos por las autoridades médicas competentes del Ministerio de Sanidad.
что он будет выдан компетентными медицинскими службами министерства здравоохранения.
pueden ser extendidos o autenticados correcta
могут быть выданы или удостоверены надлежащим
la Asamblea General recomendó también que las autoridades de los Estados Miembros de las Naciones Unidas reconocieran y aceptaran los laissez-passer de las Naciones Unidas extendidos por la Corte a los magistrados.
чтобы власти государств-- членов Организации Объединенных Наций признавали и принимали пропуска Организации Объединенных Наций, выдаваемые Судом судьям.
horarios de actividad flexibles y una combinación de jornadas laborales más largas con fines de semana extendidos.
гибкие графики работы и сочетание более продолжительных рабочих дней с удлиненными выходными днями17.
esos elementos estarían muy extendidos por todo el país, la CIVPOL necesitaría apoyo adicional de personal administrativo,
эти элементы будут широко рассредоточены по всей территории страны, для СИВПОЛ потребуется дополнительная
el valor nominal total de los vales extendidos de conformidad con la legislación de 1991
общая номинальная стоимость ваучеров, распространяемых в соответствии с законодательством 1991
Las recomendaciones fundamentales, que se refieren a las deficiencias o los puntos débiles importantes y/o extendidos en la gobernanza, la gestión del riesgo
Важнейшие рекомендации, касающиеся весьма существенных и/ или повсеместных недостатков или слабых мест в процедурах управления,
En conjunto, esas disposiciones encierran una obligación general de proteger el medio ambiente natural contra daños ambientales extendidos, a largo plazo y graves;
Эти положения, взятые вместе, воплощают общее обязательство защищать природную среду от обширного, долговременного и серьезного экологического ущерба;
Samsung pide una indemnización de 59.491.126 dólares de los EE.UU. por pagarés no cancelados que fueron extendidos, en relación con las obras de los proyectos de la autopista de Bagdad a Abu Ghraib,
Самсунг" истребует компенсацию в сумме 59 491 126 долл. США за непогашенные векселя. Векселя были выписаны в соответствии с соглашениями об отсрочке платежа, заключенными между корпорацией" Самсунг"
los problemas internacionales más extendidos, que afectan a los países desarrollados
возможно, наиболее вездесущими международными проблемами,
de repente surgió la derecha con los brazos extendidos muy separados
она вдруг вскочил прямо с руки распространилась далеко друг от друга,
en que los beneficios puedan ser más extendidos.
выгоды скорее всего будут наиболее распространенными.
Результатов: 54, Время: 0.2432

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский