ВЫЗВАНА - перевод на Испанском

causada
спровоцировать
повлечь
посеять
вызвать
причинить
нанести
привести к
причинения
нанесения
создать
obedece
подчиняться
объясняться
повиноваться
выполнять
слушаться
быть обусловлено
быть вызваны
результатом
связано
отражать
provocada
спровоцировать
вести к
вызвать
привести к
провоцирования
причинить
породить
стать причиной
причинения
нанести
debe
обязанность
долг
должно
необходимо
обязаны
должны
следует
es
быть
носить
заключаться
служить
иметь
составлять
оставаться
состоять
стать
является
citada
процитировать
вызывать
привести
упомянуть
назвать
сослаться
указать
цитирования
ссылок
качестве
ocasionadas
приводить к
вызывать
причинить
нанести
создать
породить
результате
причинение
вести к
llamada
позвонить
называть
звать
звонок
стучать
вызвать
привлечь
дозвониться
связаться
перезвонить
convocada
созывать
проводить
вызывать
проведение
организовать
созываться
призвать

Примеры использования Вызвана на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
была вызвана множеством факторов.
fue causada por una multitud de factores;
Задержка в несколько месяцев вызвана задержками с письменным переводом заключительных записок
El retraso de varios meses obedece a los retrasos en la traducción de los escritos finales
афазия была вызвана сильными ударами по голове тяжелым предметом.
la afasia habría sido provocada por golpes violentos en la cabeza con un objeto duro.
эта эвакуация была вызвана беспорядками среди рабочих.
esta evacuación fue causada por el amotinamiento de los trabajadores.
Она вызвана отказом марокканской стороны согласиться на проведение референдума по вопросу о самоопределении в Западной Сахаре при обеспечении всех необходимых демократических гарантий.
Se debe a la falta de voluntad de la parte marroquí para aceptar la celebración del referéndum sobre la libre determinación con todas las garantías democráticas en el Sáhara Occidental.
Задержка вызвана продолжающимися дискуссиями
El retraso obedece a que se sigue discutiendo
В своем письменном ответе Ирак оспаривает утверждение Кувейта о том, что эрозия почвы в пустыне была вызвана военными действиями.
En su respuesta escrita, el Iraq niega la declaración de Kuwait de que la erosión del suelo del desierto fue causada por actividades militares.
Так, первая волна инфляции на этапе перехода к рыночной экономике в основном была вызвана либерализацией цен и ликвидацией разного рода субсидий.
Así, la primera ola de inflación durante la transición fue provocada principalmente por la liberalización de los precios y la eliminación de distintos tipos de subsidios.
Его задержка вызвана тем, что, несмотря на неоднократные запросы суда, судебно-медицинский эксперт не представляет отчет о травматических повреждениях, нанесенных автору.
El retraso se debe a que el oficial médico no envió el informe sobre las lesiones del autor, pese a repetidas solicitudes del Tribunal.
Эта просьба вызвана тем, что требуется дополнительное время для завершения работы над окончательными вариантами некоторых из проектов.
La razón de esos pedidos es que se necesita más tiempo para finalizar las negociaciones en curso sobre los textos de algunos de estos proyectos de resolución.
Эта ситуация частично вызвана тем, что доля инвалидов- женщин на рынке труда весьма невелика.
Esta situación obedece en parte al hecho de que muy pocas mujeres con discapacidades participan en el mercado de trabajo.
инвалидность была вызвана травмой на рабочем месте или профессиональным заболеванием.
la discapacidad fue provocada por un accidente o una enfermedad profesional.
В ноябре 1995 года Сандра Мария Гато была вызвана в отделение службы иммиграции, где ей было сообщено, что ее выезд переносится на три года.
En noviembre de 1995 Sandra María Gato habría sido citada a las Oficinas de Inmigración donde le habrían comunicado que su salida sería retenida por un término de tres años.
Эта нехватка вызвана проблемами удержания персонала,
Esa escasez se debe a problemas de retención,
Необходимость подобного обращения вызвана тем, что за последнее время наблюдается увеличение случаев дезертирства из воинских частей,
Este llamamiento es necesario por que recientemente han aumentado los casos de deserción de las unidades militares y de personas que
Эта тупиковая ситуация вызвана отказом Эфиопии признать без предварительных условий решение Комиссии по установлению границы между Эритреей
Ese estancamiento se debe a la negativa de Etiopía a aceptar, sin condiciones previas, la decisión sobre la delimitación adoptada por la Comisión de Límites entre Eritrea
Эта неясность вызвана главным образом нехваткой информации об условиях вербовки
La principal razón de esa incertidumbre es la falta de información sobre las condiciones
В этом регионе переполненность тюрем является следствием прежде всего продолжительности заключения, которая вызвана задержками в открытии судебного разбирательства
En la región, el hacinamiento carcelario se debía sobre todo a detenciones prolongadas ocasionadas por demoras en el comienzo de los juicios
Полиция была вызвана на место, где было объявлено о смерти Лавича,
La policía fue llamada a la escena donde Lavich fue declarado muerto, parece que víctima
Неспособность Специального комитета согласиться на предлагаемые поправки вызвана тем, что на своей июльской сессии он обратился к управляющим державам с просьбой рассмотреть эти вопросы.
Si no puede aceptar las enmiendas propuestas, ello se debe a que encareció a las Potencias Administradoras a que abordaran esas cuestiones en su sesión de julio.
Результатов: 314, Время: 0.0687

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский