Примеры использования
Выпущенных
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Следует приводить данные о количестве фактически выпущенных публикаций в сравнении с предполагавшимся числом.
Debería incluirse información sobre el número de publicaciones editadas efectivamente en comparación con el número estimado.
Главная больница в Цхинвали пострадала от попаданий реактивных снарядов, выпущенных, как сообщается, грузинскими силами.
El principal hospital de Tskhinvali recibió impactos de cohetes supuestamente lanzados por fuerzas georgianas.
стоимость выпущенных акций и нарицательная цена облигаций будут изменяться
el valor de las acciones emitidas y el valor nominal de los bonos será variable,
Ход выполнения соответствующих рекомендаций Объединенной инспекционной группы, выпущенных в 2011 году.
Estado de la aplicación de las recomendaciones pertinentes de la Dependencia Común de Inspección publicadas en 2011.
В своих промежуточных докладах, выпущенных в четвертом квартале 2010 года,
En su informe provisional publicado en el cuarto trimestre de 2010,
которые были ранены при взрывах самодельных ракет, выпущенных из сектора Газа.
fueron alcanzados por cohetes de fabricación casera lanzados desde Gaza.
В заявлениях для печати, выпущенных после первых двух консультаций,
En declaraciones de prensa emitidas después de las dos primeras consultas,
Число боезарядов, выпущенных беспилотными летательными аппаратами, увеличилось с 294 в 2011 году до 447 за первые 11 месяцев 2012 года.
El número de armas lanzadas desde aeronaves teledirigidas pasó de 294 en 2011 a 447 durante los primeros 11 meses de 2012.
Доклады и записки ЮНФПА, охваченные в настоящем докладе, включают восемь докладов и записок, выпущенных в 2012 году, и семь- оставшихся с 2011 года.
Los informes y notas de la DCI a los que se refiere el presente informe incluyen ocho informes o notas publicadas en 2012 y siete arrastradas de 2011.
Число микрофиш, выпущенных по просьбе Секции продаж
Copias de microfichas producidas a petición de la Sección de Ventas
Ii число акций, выпущенных и полностью оплаченных, а также выпущенных, но полностью не оплаченных;
Ii El número de acciones emitidas y enteramente pagadas y emitidas pero no enteramente pagadas;
которая бросает ее в одну из колесных машин, выпущенных детьми Таноса.
quien la arroja a una de las máquinas parecidas a ruedas lanzadas por los Hijos de Thanos.
В 12 ч. 20 м. несколько минометных мин, выпущенных силами произраильской организации" Лахад", упали в окрестностях Мадждал- Зуна.
A las 12.20 horas, varias granadas de mortero disparadas por las milicias de Lahad cayeron en las cercanías de Maŷdal Zun.
Центру по сбору документации Управления защитника прав человека были предоставлены экземпляры всех публикаций по правам человека, выпущенных Управлением Верховного комиссара в Сальвадоре.
Se han suministrado copias de todas las publicaciones de derechos humanos producidas por la Oficina del Alto Comisionado en El Salvador al centro de documentación de la Procuraduría de los Derechos Humanos.
более процентов выпущенных акций;
más de las acciones emitidas;
которая закончилась градом пуль, выпущенных по демонстрантам индонезийскими солдатами.
que terminó con una lluvia de balas disparadas por los soldados indonesios.
В числе других актуальных материалов по правам человека, выпущенных Управлением на кхмерском языке,
Entre las demás publicaciones pertinentes sobre los derechos humanos que la Oficina editó en jemer figuran textos jurídicos,
Перечень докладов о внутренней ревизии, выпущенных ОСН, представлен на его веб- сайте в соответствии с решениями 2008/ 37
Una lista de informes de auditoría publicada por la DSS está disponible en su sitio web con arreglo a las decisiones 2008/37
Соединенными Штатами Америки, нашло отражение в параллельных заявлениях выпущенных 29 февраля каждой из сторон.
los Estados Unidos de América condujeron a que cada parte emitiera el 29 de febrero declaraciones paralelas.
В докладах, выпущенных высокопоставленными должностными лицами Организации Объединенных Наций, отмечаются положительные результаты их миссий в Мьянму
En los informes elaborados por funcionarios de alto nivel de las Naciones Unidas se deja constancia de los positivos resultados de sus misiones en Myanmar
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文