ВЫСКАЗЫВАЕТСЯ - перевод на Испанском

alienta
поощрять
рекомендовать
стимулировать
содействовать
способствовать
поощрения
призвать
побудить
стимулирования
содействия
apoya
поддерживать
поддержка
содействовать
содействие
оказывать
оказание
одобрить
hay
быть
существовать
уже
иметься
там
еще
здесь
были быть
возникнуть
поступит
su
manifiesta su
выразить свою
заявить о своей
продемонстрировать свою
высказать свои
исповедовать свою
проявление своей
выражение своей
проявлять свою
partidario
сторонником
выступает за
поддерживает идею
поддерживает
поддержку
партийный
приверженцем
высказывается
поборник
сторонницей
sugiere
рекомендовать
указывать
посоветовать
говорить
предложить
предположить
предложения
намекнуть
навести на мысль
предположение

Примеры использования Высказывается на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Оратор высказывается в поддержку среднесрочного стратегического
El orador manifiesta su apoyo al Plan estratégico
Все чаще высказывается озабоченность в связи с содержанием опасных материалов в импортируемой продукции или бывших в употреблении потребительских товарах.
Hay preocupaciones crecientes acerca de las importaciones o los bienes de consumo usados que contienen materiales peligrosos.
также высказывается за сохранение подпункта в его нынешнем виде.
también apoya el mantenimiento del inciso en su forma actual.
Канады высказывается за создание группы имплементационной поддержки.
el Canadá es partidario de que se establezca una dependencia de apoyo para la aplicación.
Куба вновь высказывается в поддержку законных интересов Аргентины.
Cuba reitera su apoyo a los legítimos intereses de la Argentina.
Он приветствует План действий по поощрению универсальности Конвенции и высказывается в поддержку проекта решения об учреждении группы имплементационной поддержки.
El orador acoge favorablemente el plan de acción para promover la universalidad de la Convención y manifiesta su apoyo al proyecto de decisión relativo al establecimiento de una dependencia de apoyo para la aplicación.
Колиер высказывается за военное вмешательство в тех случаях,
Collier se muestra a favor de la intervención militar,
Высказывается решительное мнение о том, что Балийский стратегический план по оказанию технической поддержки
Hay una firme opinión de que el Plan estratégico de Bali para el apoyo tecnológico
Гн Абдалла( Ливийская Арабская Джамахирия) высказывается в поддержку замечаний, сделанных представительницей Кубы.
El Sr. Abdalla(Jamahiriya Árabe Libia) manifiesta su apoyo a las observaciones formuladas por la representante de Cuba.
Высказывается мнение о том, что стандарт ИСО 14001 не должен носить обязательного характера,
Hay quienes opinan que la ISO 14001 no debería ser una norma obligatoria,
Рабочая группа высказывается в поддержку строго проводимой Генеральным комиссаром политики- отдавать приоритет оперативным программам.
El Grupo de Trabajo manifiesta su apoyo a la rigurosa política del Comisionado General de asignar prioridad a los programas operacionales.
Г-н ван дер Зил( наблюдатель от Нидерландов) высказывается в поддержку нынешней формулировки проекта статьи 85.
El Sr. van der Ziel(Observador de los Países Bajos) manifiesta su apoyo respecto a la versión actual del proyecto de artículo 85.
Кроме того, высказывается обеспокоенность в связи с тем, что проблемы усугубляются отсутствием систематического давления со стороны доноров на предмет повышения эффективности.
También se expresó preocupación por que los problemas se han agravado debido a que los donantes no han ejercido una presión uniforme para mejorar la eficiencia.
Высказывается озабоченность, что уменьшающаяся донорская поддержка Глобального фонда может поставить под угрозу реализацию этих программ.
Se expresó preocupación por que un menor apoyo al Fondo Mundial pudiera poner en peligro estos programas.
Высказывается гипотеза о том, что за подавление экспрессии α2u может отвечать пролиферация пероксисом в печени.
Se plantea la hipótesis de que la supresión de una manifestación de α2u tal vez se deba a la proliferación de peroxisomas en el hígado.
В последнее время высказывается немало опасений относительно перспектив нашего форума;
Últimamente se han expresado muchos temores acerca del futuro de este foro;
Г-жа Сабо( Канада) говорит, что в пункте 7 высказывается предложение, и его не следует переносить в пункт 6, в котором выражается обеспокоенность.
La Sra. Sabo(Canadá) dice que el párrafo 7 expresa una sugerencia y no debería insertarse en el párrafo 6, que trata de preocupaciones.
Индия высказывается также в поддержку включения положения об адекватном
La India está a favor de incluir también un mecanismo de verificación adecuado
В некоторых кругах высказывается мнение о том, что эта процедура могла бы быть полезной при рассмотрении многих других международных проблем.
En ciertos círculos existe la impresión de que el procedimiento podría ser útil para abordar muchos problemas internacionales más.
Оратор высказывается в поддержку Конвенции по борьбе с опустыниванием
El orador expresa su apoyo a la Convención de Lucha contra la Desertificación
Результатов: 417, Время: 0.4306

Высказывается на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский