ВЫСЫЛАЕМОГО ИНОСТРАНЦА - перевод на Испанском

Примеры использования Высылаемого иностранца на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В нынешней формулировке пункт 1 проекта статьи Е1( Государство назначения высылаемого иностранца) представляется излишне ограничительным; основные пункты назначения высылаемого иностранца должны включать не только государство его гражданства,
Tal como está actualmente redactado, el párrafo 1 del proyecto de artículo E1(Estado de destino del extranjero expulsado) es demasiado restrictivo;
Аналогичным образом, в проекте статьи E1( Государство назначения высылаемого иностранца) следует указать, что высылка иностранца в любое государство, где он или она может быть подвергнут(
Del mismo modo, el proyecto de artículo E1(Estado de destino del extranjero expulsado) debería especificar la prohibición de expulsar a un extranjero a cualquier Estado en que pueda ser sometido a tortura
ii предусматривать ликвидацию бизнеса высылаемого иностранца.
ii prever expresamente la liquidación de los asuntos del extranjero expulsado.
Что касается проектов статей о высылке иностранцев, то в проекте статьи D1( Возвращение высылаемого иностранца в государство назначения) следует указать с целью предотвращения возможного нежелательного толкования его положений, что высылающее государство должно принять меры по содействию добровольному возвращению высылаемого иностранца.
Respecto de los proyectos de artículo sobre la expulsión de extranjeros, el proyecto de artículo D1(Retorno del extranjero objeto de la expulsión al Estado de destino) debería especificar, con el objeto de eliminar una posible interpretación negativa de sus disposiciones, que el Estado autor de la expulsión debe adoptar medidas para promover el retorno voluntario del extranjero expulsado.
Что касается вопроса о том, какая разница между государством, которое не согласилось принять высылаемого иностранца на своей территории, и государством, которое отказывается его принять, то он также поднимался в Комиссии международного права
En cuanto al tema de determinar qué diferencia existiría entre un Estado que no haya consentido admitir en su territorio al extranjero expulsado y un Estado que se niegue a admitirlo,
В данном случае обязательство обеспечивать защиту имущества высылаемого иностранца несомненно вытекает из общих норм в том виде,
En el presente caso, es cierto que la obligación de protección de los bienes del extranjero expulsado se desprende de normas generales, pero tal como han sido expuestas
призвана охватить ситуации, в которых государство, помимо государства гражданства высылаемого иностранца, было бы обязано принять это лицо в силу договорной нормы,
del derecho internacional" se pretende abarcar los supuestos en que">un Estado distinto del Estado de nacionalidad del extranjero expulsado estaría obligado a recibirlo en virtud de una norma de derecho internacional,
правом государства принимать или не принимать высылаемого иностранца, в связи с которым, тем не менее, существует ограничение в виде
la libertad del Estado para acoger o no a un extranjero expulsado, limitada no obstante por el derecho de toda persona a regresar a su propio país,
государство гражданства высылаемого иностранца не установлено, неприемлема для делегации Малайзии, поскольку в соответствии с иммиграционным законодательством
que enumera los posibles destinos del extranjero expulsado en los casos en que el Estado de la nacionalidad no ha sido identificado,
касаясь темы высылки иностранцев, говорит, что, учитывая состоявшиеся прения по вопросу о возвращении высылаемого иностранца в государство назначения и имеющихся средствах правовой
dice que, en vista del debate sobre la cuestión del retorno al Estado de destino del extranjero expulsado y los recursos disponibles contra una decisión de expulsión,
Государство назначения высылаемого иностранца>> и проекта статьи F1,
titulado" Estado de destino del extranjero expulsado", y del proyecto de artículo F1,del extranjero objeto de expulsión en el Estado de tránsito".">
Повторный въезд высланного иностранца запрещен.
Un extranjero expulsado queda imposibilitado de volver a entrar.
VI. Права высланного иностранца.
VI. Derechos del extranjero expulsado.
Государство может высылать иностранца только на основании, которое предусмотрено законом.
Un Estado solo podrá expulsar a un extranjero por un motivo previsto en la ley.
Государство не вправе выслать иностранца на основаниях, противоречащих международному праву.
Un Estado no podrá expulsar a un extranjero por un motivo contrario al derecho internacional.
Законодательство ряда государств предоставляет высылаемому иностранцу право на письменный или устный перевод.
Las legislaciones de varios Estados otorgan al extranjero expulsado el derecho a que se les preste servicios de traducción o interpretación.
Одним из принятых Судом во внимание факторов была предоставленная высылаемому иностранцу возможность восстановить семейные узы в стране его или ее происхождения.
Uno de los factores que el Tribunal tuvo en cuenta fue la posibilidad de que el extranjero expulsado pudiera establecer lazos familiares en su país de origen.
Как правило, высылаемому иностранцу должно быть разрешено выехать в любую страну, которая согласится принять его".
Normalmente se debe permitir que todo extranjero expulsado se dirija a cualquier país que acceda a recibirlo.".
Некоторые национальные законы предоставляют высланному иностранцу право на слушание в контексте процедуры высылки.
Varias legislaciones nacionales reconocen el derecho del extranjero expulsado a una audiencia en el marco del procedimiento de expulsión.
Высылаемый иностранец может иметь право на консульскую защиту в соответствии с международным и внутренним правом.
El extranjero expulsado puede tener derecho a la protección consular con arreglo al derecho internacional y nacional.
Результатов: 51, Время: 0.0305

Высылаемого иностранца на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский