ВЫТЕРПЕТЬ - перевод на Испанском

soportar
вынести
терпеть
выносить
противостоять
перенести
переносить
мириться
поддерживать
больше
выдержать
tolerar
мириться
терпеть
допускать
терпимо относиться
смириться
терпимое отношение к
проявлять терпимость
попустительства
aguantar
терпеть
продержаться
вынести
мириться
выдержать
справиться
удержать
больше
выстоять

Примеры использования Вытерпеть на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
не знаю, сколько я еще смогу вытерпеть.
No sé cuánto más pueda soportarlo.
Вы все думаете, что сможете вытерпеть? Да вы скоро устанете.
Todos ustedes piensan que podrán resistir pero pronto estarán cansados.
Возможно, ты наивен чтобы вытерпеть.
Quizá seas un ingenuo para resistir.
Я все могу вытерпеть!
¡Puedo tolerarlo todo!
Когда охватывает меня печаль Я, просто могу еe… вытерпеть.
Cuando la tristeza está toda sobre mí… puedo… puedo… hacerla polvo.
Кроме этих тестов, я больше ничего не смогу вытерпеть.
Estos exámenes son todo lo que puedo manejar.
и я не смогла бы вытерпеть.
no lo podía soportar.
Я могу вытерпеть всю эту рождественскую чушь,
Puedo tolerar toda esa mierda navideña
потому что не можешь вытерпеть что я начала этот бизнес без тебя.
no podías soportar que empezara este negocio sin ti.
Я спросил себя, что готов ради тебя вытерпеть, и пришел к выводу, что очень многое.
Me he preguntado qué estaría dispuesto… a aguantar de ti, y la respuesta, al parecer, es… un horrible mucho.
Почему он так говорит…{\ fs17. 551} Я не смогу вытерпеть одиночество.
¿Por qué se comportó de esa manera? De todos modos no puedes soportarlo tú sola eternamente.
очень мало кто из других животных сможет хотя бы вытерпеть эти условия.
pocas criaturas podrían siquiera tolerar estas condiciones.
Этих кельтских бедолаг надо будет напоить как следует, чтобы те смогли вытерпеть предвыборный спич Илая.
Vamos a necesitar que esos pobres Celtas estén lubricados para que puedan soportar el discurso de re-elección de Eli.
Как утверждалось, врач регулярно осматривал его, чтобы определить, сколько еще он может вытерпеть пытки.
Al parecer, un médico lo reconocía regularmente para determinar cuánta tortura más podía tolerar.
твой отец хотел сказать, что мы нашли наиболее близкие отношения, которые ты способна вытерпеть.
tu padre intenta decir que hemos llegado a la relación más cercana que puedes tolerar.
Я никoгдa нe пpичиню тeбe бoль, кoтopyю ты нe cмoжeшь вытepпeть.
Jamás te haría nada que no pudieras aguantar.
Из-за меня ты столько вытерпел.
Todo lo que te he hecho pasar.
Я придумал Минди подарок за вытерпленную боль во время родов.
Tengo un regalito para Mindy por aguantar los dolores del parto.
Если она вытерпела, то и я вытерплю..
Si ella lo soporta, yo también.
Однажды я вытерпел весь мюзикл" Богема".
Una vez me aguanté durante toda una producción de Rent.
Результатов: 45, Время: 0.1345

Вытерпеть на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский