ВЫТЕРПЕТЬ - перевод на Английском

endure
терпеть
переносить
вынести
выносить
сохраняться
испытывать
выдержать
пережить
подвергаются
сталкиваются
take
взять
брать
воспользоваться
потребоваться
принять
занять
предпринять
забрать
отведи
отвезти
stand
стоять
стенд
подставка
стойка
терпеть
противостоять
оставаться
трибуна
позицию
встать
tolerate
терпеть
мириться
допускать
терпимо относиться
переносить
выдерживать
терпимости
попустительствовать
проявлять терпимость по отношению
sustain
поддерживать
поддержания
сохранения
сохранить
выдержать
обеспечить
поддержки
обеспечения
сустейна
устойчивого
bear
медведь
иметь
медвежий
мишка
медвежонок
покрывать
терпеть
медведица
наноситься
переносить
handle
ручка
обрабатывать
заниматься
обращаться
работать
рассматривать
рукоять
обслуживать
решать
справиться
suffer
понести
терпеть
мучиться
страдают
подвергаются
испытывают
сталкиваются
страдания
переносят
болеют

Примеры использования Вытерпеть на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ты думаешь, кроме меня кто-нибудь может вытерпеть Луиса?
Can you think of anyone else who can stand Luis other than me?
Сколько побоев ты можешь вытерпеть ради друга?
How much more beating can you take for your friend?
Помнишь, что мне пришлось вытерпеть, чтобы стать камердинером?
Can you remember what I had to go through to be a valet?
Мы должны быть готовы вытерпеть все, что потребуется.
We must be prepared to endure whatever it takes.
Потому он готов вытерпеть любые примерки, абы только выглядеть заправским танцором.
Because he is willing to endure any fitting, anyhow only look the habit dancer.
Сколько сможешь вытерпеть, так как жечь
How much can you tolerate, so how to burn
Я честно старался его вытерпеть, окей, но он такой такой.
I tried to tolerate him, OK, but he's just such a such an.
И я не могу вытерпеть, если парень не хватает меня.
And I can't bear it if a guy doesn't grab me a bit.
Используй свою силу, чтобы вытерпеть до конца.
You will have to use all your strength to withstand till the end.
Сможешь ли ты вытерпеть?
Will you endure it?
Я буду с тобой столько, сколько ты сможешь меня вытерпеть.
I will have you as long as you're willing to put up with me.
И проще вытерпеть.
And easier to tolerate.
Если боль при опоясывающем лишае невозможно вытерпеть, идите к врачу.
If the pain of shingles impossible to endure, go to the doctor.
Никто не смог бы вытерпеть это.
No man could have stood up to it.
И также вы должны вытерпеть муки рождения вместе с ней,
And so you must endure the pangs of birth along with her
Я мог бы вытерпеть зад, я даже проглотил ягодицы,
I can take a"bottom", I can even swallow"bottocks",
Он должен,“ сжав зубы”, вытерпеть боль при операциях по удалению порочных кусков своего эго.
They must, with“clenched teeth”, endure the pain of surgery removing the vicious pieces of one's ego.
Если не можешь вытерпеть этого… как справишься с тем, что для тебя приготовил Пэн?
If you can't take this… how you gonna handle what Pan has in store for you?
Что может вытерпеть жестковатые условия как вибрация,
That can endure harsh conditions such as vibration,
И ты, конечно же, не могла не встрять, потому что не можешь вытерпеть что я начала этот бизнес без тебя.
And you couldn't wait to horn in, because you cannot stand that I started this business without you.
Результатов: 80, Время: 0.1193

Вытерпеть на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский