resulta
быть
иметь
оказаться
привести
стать
результате
является
быть сопряжено
вызвать
обернуться reveló
разглашать
свидетельствовать
раскрыть
раскрытия
разглашения
сообщить
показать
выявить
открыть
рассказать parece
выглядеть
мнение
очевидно
предположительно
казаться
похоже
судя
вероятно
по-видимому
явно descubrí
узнать
выявления
выяснить
понять
обнаружить
найти
выявить
открыть
обнаружения
раскрыть se comprobó demostró
продемонстрировать
доказать
показать
демонстрации
проявить
подтвердить
доказательства
подтверждения
свидетельствующие
проявления quedó de manifiesto resultó
быть
иметь
оказаться
привести
стать
результате
является
быть сопряжено
вызвать
обернуться revelaron
разглашать
свидетельствовать
раскрыть
раскрытия
разглашения
сообщить
показать
выявить
открыть
рассказать descubrimos
узнать
выявления
выяснить
понять
обнаружить
найти
выявить
открыть
обнаружения
раскрыть parecía
выглядеть
мнение
очевидно
предположительно
казаться
похоже
судя
вероятно
по-видимому
явно descubrió
узнать
выявления
выяснить
понять
обнаружить
найти
выявить
открыть
обнаружения
раскрыть descubrieron
узнать
выявления
выяснить
понять
обнаружить
найти
выявить
открыть
обнаружения
раскрыть resultaron
быть
иметь
оказаться
привести
стать
результате
является
быть сопряжено
вызвать
обернуться
Да, выяснилось , что Питерсон был сладкоголосым Дон Жуаном. Si, sucede que Peterson era el demonio pico deplata. Выяснилось , что костюмы динозавриков очень легко воспламеняются.Al parecer los trajes de dinosaurio son extremadamente inflamables.Выяснилось , что у золовки Доктора Картрайта были приводы.Sucede que la cuñada del Dr. Cartwright tiene antecedentes criminales.Выяснилось , что он всего четыре дня, как вышел из тюрьмы.Sucede que salió de prisión hace cuatro dias.Разумеется, потом выяснилось , что на самом деле они стреляли друг по другу. Por supuesto, después se reveló que en realidad se dispararon entre sí.
Вчера вечером выяснилось , что всем необходимо больше моего внимания, чем я думала. Anoche me enteré de que todos todavía necesitan más cuidados de lo que creía. Как выяснилось , Хаммонд был не так уж и заблуждался. Y como se demostró , Hammond no se alejó mucho.'. Когда выяснилось , что это Хилари Скотт. Cuando me enteré de que es Hillary Scott. Тем не менее выяснилось , что в отношении финансирования МООНРЗС согласие имеется. No obstante, se ha comprobado que hay acuerdo en la financiación de la MINURSO. Выяснилось , наш друг был очень занят с нашей последней встречи.Al parecer nuestro amigo ha estado bastante ocupado desde la última vez que lo vimos.Выяснилось , что он должен Пэнни кучу денег,Sucede que le debe mucho dinero a Penny,Вскоре после рождения Натана выяснилось , что Джина не мертва. Poco después del nacimiento de Nathan, se revela que Jean no ha muerto. Выяснилось , что она- алкоголичка.Al parecer ella es una alcohólica.Значит так, Кати… провела несколько анализов, и выяснилось , что я абсолютно стерилен. Bueno, Cathy hice algunas pruebas y sucede que soy estéril. Выяснилось , что Миссис Шоу улетела в Финикс,Resulta que la señora Shaw voló a PhoenixВыяснилось , что любовница режиссера угрожала рассказать его жене о романеResulta que la amante del director amenazó con contárselo a su mujerПрошлой ночью, выяснилось , что Тайлер О' Нил напал на Райли Марра снаружи полицейского участка и затем скрылся с места происшествия. Anoche, parece que Tyler O'Neill ataco a Riley Marra fuera de la oficina del Alguacil y luego huyó del lugar. Выяснилось также, что мое двадцатиминутное выступление займет не менее часа,También descubrí que mi presentación de 20 minutos duraría al menos una hora, Выяснилось , эти 2 картины, вместе с десятком других,Resulta que esas dos pinturas,
Больше примеров
Результатов: 902 ,
Время: 0.2393