ВЫ ЗАМЕТИТЕ - перевод на Испанском

notarás
отметить
заметить
обращает внимание
verán
увидеть
посмотреть
см
наблюдать
разглядеть
узнать
взглянуть
встретиться
понять
проверить
notarán
отметить
заметить
обращает внимание
notaréis
отметить
заметить
обращает внимание
ven
увидеть
посмотреть
см
наблюдать
разглядеть
узнать
взглянуть
встретиться
понять
проверить
ve
увидеть
посмотреть
см
наблюдать
разглядеть
узнать
взглянуть
встретиться
понять
проверить
usted nota

Примеры использования Вы заметите на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Вы заметите, что некоторые значения пропущены,
Notarás que algunos valores quedan fuera
Вы заметите что то, к чему мы стремимся… когда влюбляемся, это очень странный парадокс.
Verán que lo que tratamos de conseguir al enamorarnos es una paradoja muy extraña.
Вы заметите, мистер Джерард,
Se dará cuenta, el señor Gerard,
вы захотите уйти… вы заметите вторую тень рядом со своей.
para irte… notarás una segunda sombra junto a la tuya.
Если вы заметите колебания, которые являются слишком большими,
Si usted nota fluctuaciones que son demasiado grandes,
Если посмотреть ближе, вы заметите, что некоторые части напечатаны в цвете,
Si miran bien de cerca, verán que hay partes impresas en color
Когда она загорится, посмотрите внимательно на кончик стебелька, вы заметите маленькое расстояние между ним и огнем.
Una vez encendida, si miras muy de cerca la punta de la raíz y la llama, notarás un pequeño espacio entre ambas.
Если вы заметите любые колебания, пусть клиент знаю, что они могут иметь некоторые основания для беспокойства.
Si usted nota cualquier fluctuaciones, saber al cliente que tenga algún motivo de preocupación.
действительно интересно, что если вы посмотрите на ноги, вы заметите, что кости не срослись.
miran las patas, verán que los huesos no están soldados.
Когда вы взглянете на то, что нарисовали, вы заметите, что это мало походит на карту города.
Y si miran lo que acaban de dibujar notarán que no parece un mapa.
Как вы заметите, этого человека практически не видно потому
Notarán que este hombre apenas se ve. Eso es
которая была на экране несколькими секундами ранее, вы заметите, что играются все шесть струн.
estuvo en pantalla hace unos segundos, notaréis que en este acorde tocamos todas las cuerdas.
Если вы заметите что-нибудь необычное или подозрительное, просто позвоните в офис шерифа.
Si ven algo inusual o sospechoso llamen a la comisaría
И вы заметите, что она начинается с округлой вершины. Кто слушал меня на уроке французского,
Y notarán que comienza en un círculo arriba aquellos de ustedes que me escuchan en la clase de francés sabrán
И если вы заметите что-нибудь странное или необъяснимое на тех видеозаписях,
Si ve algo raro o inexplicable en las grabaciones,
Но вы заметите кое-что еще, и это то, что на" лице" Солнца есть веснушки.
Pero notarán algo más y es que la cara del Sol tiene pecas.
Не хочу начать панику, но если вы заметите мага огня с красным шарфом.
No quiero que nadie se asuste, pero si ven a un maestro del fuego con una bufanda roja…¡Ya.
Но если приглядеться повнимательней, вы заметите, что многие из социальных сетей
Pero si analizamos con profundidad, veremos que muchas de las redes y blogs
Если сегодня взглянуть на нашу жизнь, вы заметите, что вы постоянно прерываетесь на технику.
Incluso ahora, si se fijan en su vida, se darán cuenta de que ya hoy, la tecnología nos interrumpe constantemente.
Вы заметите, что многие из этих иероглифов, напоминают изображения людей,
Se darán cuenta de que muchos de los símbolos parecen dibujos de humanos,
Результатов: 82, Время: 0.0519

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский