ЗАМЕЧАТЬ - перевод на Испанском

ver
увидеть
посмотреть
см
наблюдать
разглядеть
узнать
взглянуть
встретиться
понять
проверить
notar
отметить
заметить
обращает внимание
darse cuenta
понял
учета
учесть
отчитываться
заметил
осознать
дать отчет
observar
наблюдать
соблюдать
констатировать
смотреть
следить
придерживаться
отслеживать
отметить
наблюдения
заметить
darme cuenta
понял
учета
учесть
отчитываться
заметил
осознать
дать отчет
a notarlo

Примеры использования Замечать на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я стал замечать вещи, которые раньше никогда не видел.
Empiezo a ver cosas que antes nunca vi..
Вы отказываетесь замечать в себе монстра.
Sigues negándote a ver el monstruo que está creciendo en tu interior.
Ты только сейчас начала замечать бриллиант под толстой упаковкой.
Siempre ha estado ahí.- Acaba de empezar a ver el diamante bajo su bruto exterior.
Небывалое притворство не замечать, но мы все увидели его.
Fingimos que no lo vimos, pero lo vimos todos.
Она начинает замечать, что ее папа не такой как другие отцы.
Ella está empezando a ver que su papá no es como los demás papás.
Я стал замечать, что правда становится… такой туманной.
He descubierto que la verdad se ha vuelto muy esquiva.
Вы начнете замечать признаки когда состояние ухудшится.
Comenzará a darse cuenta de los síntomas cuando su condición empeore.¿Cuánto.
И я начала замечать Грузинского везде, куда бы я не пошла.
Y empecé a ver a Gruzinsky por todos los sitios a donde iba.
Она научила меня замечать плывущих задом наперед рыб, которых создает наш разум.
Me enseñó a observar los peces nadando hacia atrás que nuestras mentes crean.
Но я начинаю замечать, что роли, доступные женщинам, просто ужасны.
Pero empecé a darme cuenta que las partes disponibles para las mujeres son terribles.
Он пришел и начал замечать, что его дочь- многообещающая ученица.
Llegó y comenzó a notar que su hija era una estudiante prometedora.
После нашего разговора ты стал замечать вещи, не так ли?
Después de hablar contigo, empezaste a darte cuenta de algunas cosas,¿verdad?
Я привыкла замечать такие вещи.
Tiendo a darme cuenta de esas cosas.
Я не могу не замечать это, Рид. От этого невозможно скрыться!
¡No lo puedo ignorar, no puedo escapar de esto!
Наши друзья начинают замечать, что мы стареем быстрее чем они.
Nuestros amigos empezarán a darse cuenta de que estamos envejeciendo- más rápido que ellos.
Я стал замечать, этих детей Бог дал мне это прямо сейчас.
Empecé a darme cuenta estos hijos que Dios me dio ahora mismo.
Может я смогу видеть Тедди Бабитца и не замечать его конъюктивит.
Igual puedo ver a Teddy Babbitz y no advertir su conjuntivitis.
Возможно, они не хотели замечать.
Quizás ellos no querían saber.
Тебя просто запрограммировали их не замечать.
Yo he sido programada para no mirar.
Примерно года полтора, пока я не начала кое-что замечать в нем.
Año y medio, hasta que empecé a notar cosas acerca de él.
Результатов: 173, Время: 0.1301

Замечать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский