BEMERKEN - перевод на Русском

заметили
bemerkten
sahen
auffiel
entdeckten
feststellen
bemerkbar
поймут
verstehen
wissen
merken
erkennen
begreifen
herausfinden
realisieren
feststellen
einsehen
отмечают
feiern
markieren
bemerken
weisen darauf hin
betonen
anmerken
kennzeichnen
видите
sehen
erkennen
осознают
erkennen
wissen
merken
verstehen
bewusst
realisieren
заметить
sehen
zu bemerken
feststellen
erkennen
übersehen
aufgefallen
entdecken
beachten
wahrzunehmen
hinweisen
заметите
bemerken
sehen
werden feststellen
werden merken
auffällt
wahrnehmt
замечают
bemerken
sehen
feststellen
wahrnehmen
видим
sehen
erkennen
beobachten
erleben
wahrnehmen
bemerken
betrachten
незамеченным
unbemerkt
unentdeckt
bemerken
unbeachtet

Примеры использования Bemerken на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Männer bemerken nichts.
Мужчины ничего не замечают.
Dass Sie genau hinsehen, ob sie einen Unterschied bemerken.
Посмотрите внимательно: сможете ли вы заметить разницу.
Das ist die Sorte subtiler Hinweise, die wirklich nur ein Genie bemerken kann.
Настолько трудноуловимый симптом только гений может заметить.
Erst bemerkt sie sich selbst. Dann bemerken andere sie.
Она замечает себя, потом ее замечают другие.
Ich könnte etwas bemerken.
Я могу заметить что-то.
die Leute meine neue Statur nicht bemerken.
я устал, что люди не замечают мое новое тело.
Wenn wir eine natürliche Welt beobachten, bemerken viele von uns eine einigermaßen schöne Zweiteilung.
При наблюдении за природой многие из нас замечают некоторую прекрасную двойственность.
Es gibt so viele Fuchslöcher im Floh, dass sie das Halsband nicht bemerken.
В лисьей норе блох столько, что они ошейника не замечают.
Sie bemerken das seltsam aussehende Gesicht überhaupt nicht.
Они даже не замечают странного лица.
Vielleicht bemerken sie uns nicht, wenn dort so viel herumfIiegt.
Если повезет, они не заметят нас, когда столько мусора летает вокруг.
Wenn sie uns bemerken, sind wir tot.
Если нас заметят, мы покойники.
Dann bemerken wir, wir sehr… wir auf alle angewiesen sind.
Лишь тогда мы понимаем, насколько зависели от них все это время.
Sollte er bemerken, dass das Wetter war sehr kalt für die Jahreszeit?
Должен ли он отметить, что погода была очень для холодного времени года?
Deshalb bemerken wir die Wellennatur von Alltagsgegenständen nicht.
Вот почему мы не замечаем волновой природы привычных объектов.
Schau ihr zu allgemeinen Status und bemerken, was sind ihre Bedürfnisse!
Смотреть ее общее состояние и заметил, что это ее потребности!
Ich hätte bemerken müssen, dass etwas nicht stimmt.
Я должна была понять что что то не так.
Sie bemerken Ihre Fehler nicht.
Вы не замечаете своих ошибок.
Wenn Sie sie bemerken, sollten Sie nicht sofort versuchen, sie zu zerstören.
Заметив их, не стоит сразу стараться их уничтожить.
Wie konnte ich das nicht bemerken?
Как я могла этого не замечать?
Er ist schon auf dem Weg! Und ich werde ihn nicht bemerken!
Он скоро будет здесь, а ты даже не заметишь, как он придет!
Результатов: 203, Время: 0.1091

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский