ВЫ ПРОХОДИТЕ - перевод на Испанском

pasas
происходит
случилось
дело
будет
проходит
бывает
творится
проводит
заходи
переходит
ustedes ingresan
pasa ud

Примеры использования Вы проходите на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
И вы ведь проходите мимо них утром.
Pasáis, sí, sobre ellos, mañana.
Вы проходите сквозь стены?
Está caminando por una pared?
Детектив Ласситер, я так понимаю, вы проходите через нелегкий процесс развода.
Detective Lassiter. Entiendo que ha pasado por un divorcio difícil.
Хотел бы понять, через что вы проходите, что вы чувствуете.
Me gustaría entender lo que estás experiementando, lo que sientes.
И все, через что вы проходите, абсолютно нормально.
Y todo por lo que están pasando ustedes es normal.
Я не обыскиваю вас- вы не проходите.
Si no te registro, no entras.
Бренди Сноу, почему вы не проходите?
Brandi Snow, porque no entras?
Если вы проходите через похожее с тем, что было у меня в прошлом, удачи!
Si estás pasando por algo parecido a lo que yo pasé en el pasado,¡buena suerte!
Это… то, через что вы проходите, с тех пор, как Шарлин сказала,
Esta… cosa por la que estás pasando, desde que Charlene me lo contó,
Когда вы проходите через нее, вы перестаете быть человеком.
Cuando lo pasas dejas de ser humano,
Это в ваших руках, когда вы проходите через зал. Потому
Eso depende de ustedes cuando ustedes ingresan a una sala. Porque eso determina qué
каждый день вы проходите через массу разных измерений,
cada día pasas por escalas muy diversas,
Уэллс, как родитель, поверьте, У меня нет ничего, кроме сочувствия к тому, что вы проходите.
Wells, como padre, créeme, no tengo nada más que compasión por lo que estás pasando.
Вы проходите через такое количество сомнений,
Pasas por tantos momentos de duda,
Как он может спать по ночам, зная, что он бросает вас, когда вы проходите через это?
¿Cómo puede dormir sabiendo que te deja cuando estás pasando por esta situación?
Я представить себе не могу, через что вы проходите, но я знаю через что прошел ваш сын.
No puedo entender por lo que está pasando, pero sí sé lo que le pasó a su hijo.
Я знаю, вы проходите через ад сейчас,
Sé que está pasando por un infierno ahora.
я не могу представить, то, через, что вы проходите.
no me puedo imaginar por lo que está pasando.
Когда я говорю вам, что знаю, через что вы проходите, то я не шучу.
Cuando le digo que sé lo que está pasando, lo digo en serio.
Мисс Ричардс, я извиняюсь за то через что вы проходите, но я верю, что можно положить конец этому… если вы поможете мне.
Srta. Richards, lo siento por lo que está pasando… pero creo que hay una forma de ponerle fin a esto… si me ayudara.
Результатов: 64, Время: 0.6427

Вы проходите на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский