ГЕНЕРАЛЬНАЯ АССАМБЛЕЯ ПРИНИМАЛА - перевод на Испанском

asamblea general aprobó
la asamblea general ha adoptado
asamblea general tome
asamblea general ha adoptado

Примеры использования Генеральная ассамблея принимала на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
она не считает уместным, чтобы Генеральная Ассамблея принимала решение о положении в области прав человека в одном из районов той или иной страны.
no considera apropiado que la Asamblea General tome decisiones respecto de la situación de los derechos humanos dentro de una región de un país determinado.
Когда Генеральная Ассамблея принимала решение 51/ 408,
Cuando la Asamblea General aprobó la decisión 51/408,
введенной Соединенными Штатами против Кубы, было четко выражено государствами- членами, когда Генеральная Ассамблея принимала резолюцию 59/ 11 при их почти единодушном одобрении, за которую проголосовали 179 стран.
financiero que han impuesto los Estados Unidos contra Cuba se manifestó claramente cuando la Asamblea General aprobó la resolución 59/11 por una mayoría abrumadora de 179 votos a favor.
На протяжении ряда лет Генеральная Ассамблея принимала на основе консенсуса множество резолюций о сотрудничестве между Организацией Объединенных Наций,
A lo largo de los años, la Asamblea General ha aprobado por consenso una serie de resoluciones sobre la cooperación entre las Naciones Unidas, los parlamentos nacionales
Когда Генеральная Ассамблея принимала Глобальный план действий Организации Объединенных Наций по борьбе с торговлей людьми( приложение)
Cuando la Asamblea General aprobó el Plan de Acción Mundial de las Naciones Unidas para combatir la trata de personas, en que dispuso
Как известно Вам, г-н Председатель, и другим представителям, Генеральная Ассамблея принимала резолюции под тем же названием на двух последних сессиях, резолюции 47/ 158
Como es de conocimiento del Presidente y de los delegados, la Asamblea General ha adoptado bajo este mismo título sendas resoluciones en sus dos últimos períodos de sesiones.
не покрывались за счет средств резервного фонда, в последние годы Генеральная Ассамблея принимала меры по выделению дополнительных ассигнований на осуществление инициатив по реформированию вне рамок фонда.
en los últimos años la Asamblea General ha adoptado medidas para consignar fuera del marco del fondo créditos adicionales destinados a poner en marcha iniciativas relacionadas con la reforma.
На протяжении многих лет Генеральная Ассамблея принимала подавляющим большинством голосов многочисленные резолюции,
Desde hace muchos años, la Asamblea General viene aprobando por abrumadora mayoría sucesivas resoluciones,
В-третьих, хотя в представленном бывшим Председателем документе предлагается, чтобы Генеральная Ассамблея принимала решения по вопросам, касающимся состава Совета Безопасности
En tercer lugar, en tanto que en el documento del entonces Presidente se proponía que la Asamblea General adoptara decisiones sobre cuestiones relativas a la composición del Consejo de Seguridad
Совет считает важным, чтобы Генеральная Ассамблея приняла меры в этом отношении.
El Consejo considera importante que la Asamblea General adopte medidas a este respecto.
Ввиду важности обсуждаемого вопроса предлагается, чтобы Генеральная Ассамблея приняла решение в отношении этой просьбы.
Considerando la importancia que se asigna a ese tema objeto de debate, se propone que la Asamblea General adopte una decisión sobre esta solicitud.
В сентябре 2015 года Генеральная Ассамблея примет эти цели устойчивого развития в качестве составной части повестки дня в области развития после 2015 года.
En septiembre de 2015, la Asamblea General aprobará estos objetivos de desarrollo sostenible como parte de su agenda para el desarrollo después de 2015.
Сегодня Генеральная Ассамблея приняла меры по приостановлению прав Ливии,
Hoy la Asamblea General ha adoptado medidas para suspender los derechos de Libia
В течение последних двух десятилетий Генеральная Ассамблея приняла ряд резолюций, посвященных инвалидам.
En los dos últimos decenios la Asamblea General ha adoptado una serie de resoluciones relativas a las personas con discapacidad.
Важно, чтобы Генеральная Ассамблея приняла решение об общем бюджете
Es indispensable que la Asamblea General adopte una decisión sobre los mecanismos generales para el presupuesto
Сегодня Генеральная Ассамблея приняла Соглашение об осуществлении Части ХI Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву от 10 декабря 1982 года.
Hoy la Asamblea General ha adoptado el Acuerdo relativo a la aplicación de la Parte XI de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar de 10 de diciembre de 1982.
Консультативный комитет напоминает, что Генеральная Ассамблея приняла следующие решения касательно функций узла связи в Валенсии.
La Comisión Consultiva recuerda que la Asamblea General ha adoptado las siguientes decisiones en relación con las funciones del centro de Valencia.
Сама Генеральная Ассамблея приняла ряд решений, которые непосредственно касаются предложений Генерального секретаря по реформе в этой области.
La Asamblea General ha adoptado una serie de decisiones que inciden directamente en las propuestas del Secretario General sobre las reformas en esta esfera.
Генеральная Ассамблея принимает к сведению доклад о деятельности Фонда Организации Объединенных Наций для развития в интересах женщин( см. А/ 55/ 271).
La Asamblea General toma nota del informe sobre las actividades del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer(véase A/55/271).
Ниже рекомендуется, чтобы Генеральная Ассамблея приняла меры для урегулирования этой весьма проблематичной ситуации.
Más adelante se recomienda que la Asamblea General adopte medidas para resolver este grave problema.
Результатов: 77, Время: 0.0374

Генеральная ассамблея принимала на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский