ГЕНЕРАЛЬНОГО СЕКРЕТАРЯ РАССМОТРЕТЬ - перевод на Испанском

al secretario general que examine
al secretario general que considere
al secretario general que estudie
al secretario general que se ocupe
al secretario general que aborde
al secretario general que revisara
al secretario general que examinara
al secretario general que estudiara
al secretario general que considerara
al secretario general que examinase
al secretario general que considerase
a el secretario general que estudiara

Примеры использования Генерального секретаря рассмотреть на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Просит Генерального секретаря рассмотреть вопросы, поднятые Консультативным комитетом в связи с условиями службы членов Международного Суда, в рамках следующего обзора
Pide al Secretario General que se ocupe de las cuestiones planteadas por la Comisión Consultiva respecto de las condiciones de servicio de los miembros de la Corte Internacional de Justicia en el contexto del próximo examen,
54/ 249 Генеральная Ассамблея просила Генерального секретаря рассмотреть вопрос о выделении Управлению Верховного комиссара по делам беженцев из регулярного бюджета дополнительных ассигнований сверх предлагаемого на данном этапе объема.
la Asamblea General pidió al Secretario General que revisara la financiación de la Oficina del Alto Comisionado para los Refugiados a fin de incrementar, por encima de la cuantía actualmente propuesta, los recursos que recibe del presupuesto ordinario.
Просит Генерального секретаря рассмотреть возможность допущения к участию в различных компонентах Программы помощи кандидатов из стран,
Solicita al Secretario General que considere la posibilidad de admitir como participantes en los diversos componentes del Programa de asistencia a candidatos de
В ходе наблюдения за оказанием многосторонней помощи в области народонаселения Совет управляющих ПРООН/ ЮНФПА просил Генерального секретаря рассмотреть вопросы существа
Al ocuparse de la marcha de la asistencia multilateral en materia de población, el Consejo de Administración del PNUD y el FNUAP pidió al Secretario General que examinara las cuestiones sustantivas
Комитет просит Генерального секретаря рассмотреть все последствия и условия применения такого подхода для вынесения операций по поддержанию мира на рассмотрение Консультативного комитета
La Comisión pide al Secretario General que considere todas las consecuencias de este enfoque y de las modalidades de su aplicación para el examen de las operaciones de mantenimiento de la paz por la Comisión Consultiva
Комитет просил Генерального секретаря рассмотреть возможность представления сводной заявки о ресурсах для всех вспомогательных функций независимо от места,
La Comisión solicitó al Secretario General que estudiara la posibilidad de presentar una solicitud de recursos consolidada que abarcara todas las funciones de apoyo,
Консультативный комитет просил также Генерального секретаря рассмотреть варианты применения различных новых методов сотрудничества с авиаперевозчиками,
La Comisión Consultiva pidió asimismo al Secretario General que examinara la aplicación de diversas técnicas nuevas para ocuparse de los servicios aéreos,
безопасности и просит Генерального секретаря рассмотреть возможность включения соответствующего подразделения в состав Департамента операций по поддержанию мира или его Административной канцелярии.
Seguridad y pide al Secretario General que considere la posibilidad de ubicarlo dentro del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz o en su Oficina Ejecutiva.
В разделе II своей резолюции 44/ 226 Генеральная Ассамблея просила Генерального секретаря рассмотреть пути и средства обеспечения более эффективного участия неправительственных организаций в содействии распространению
En la sección II de su resolución 44/226, la Asamblea General pidió al Secretario General que estudiara los medios de asegurar una participación más eficaz de las organizaciones no gubernamentales en cuanto a promover la difusión
Ассамблея просила также Генерального секретаря рассмотреть финансовые последствия расширения членского состава, принимая во внимание
La Asamblea solicitó también al Secretario General que considerara las consecuencias financieras que tendría el aumento del número de miembros,
В порядке наблюдения за ходом оказания многосторонней помощи в области народонаселения Совет управляющих ПРООН просил Генерального секретаря рассмотреть вопросы существа
Al ocuparse de la asistencia multilateral en materia de población, el Consejo de Administración del PNUD pidió al Secretario General que examinara las cuestiones sustantivas y técnicas de prioridad
В своей резолюции 50/ 223 Генеральная Ассамблея просила Генерального секретаря рассмотреть вопрос о возможности введения плана страхования для охвата всех военнослужащих
En su resolución 50/223, la Asamblea General pidió al Secretario General que estudiara la posibilidad de establecer un plan de seguros que abarcara a todos los contingentes
Совет Безопасности просил Генерального секретаря рассмотреть практические пути взаимодействия с африканскими государствами в осуществлении национальных,
Pidió al Secretario General que considerara medios prácticos de colaborar con los Estados africanos en la ejecución, con carácter voluntario,
В пункте 8 своей резолюции 55/ 220 от 23 декабря 2000 года Генеральная Ассамблея просила Генерального секретаря рассмотреть вопрос о сроках полномочий членов Комиссии ревизоров
En el párrafo 8 de su resolución 55/220, de 23 de diciembre de 2000, la Asamblea General pedía al Secretario General que examinase la cuestión del mandato de la Junta de Auditores
Просила Генерального секретаря рассмотреть свои рекомендации в контексте предлагаемого бюджета по программам на двухгодичный период 1996- 1997 годов в целях повышения эффективности
Pidió al Secretario General que examinara sus recomendaciones en el marco del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1996-1997, a fin de que se ampliaran y enriquecieran los programas
В своей резолюции 43/ 98 Ассамблея просила Генерального секретаря рассмотреть возможные пути обеспечения того, чтобы заседания Организации Объединенных Наций, информационные материалы
En su resolución 43/98, la Asamblea pidió al Secretario General que estudiara posibles medios de facilitar la participación de personas con discapacidad en reuniones de las Naciones Unidas
Комитет рекомендовал Генеральной Ассамблее просить Генерального секретаря рассмотреть в контексте осуществления резолюции 63/ 276 Ассамблеи способы обеспечения систематического доступа государств- членов к накопленному опыту.
El Comité recomendó que la Asamblea General solicitara al Secretario General que considerase, en el contexto de la aplicación de la resolución 63/276 de la Asamblea, los medios para que los Estados Miembros tuvieran un acceso sistemático a la experiencia adquirida.
В своей резолюции 58/ 101 B Генеральная Ассамблея одобрила создание регионального информационного центра в Западной Европе и просила Генерального секретаря рассмотреть возможность реализации аналогичного подхода в других развитых странах, где отмечаются высокие издержки.
En su resolución 58/101 B, la Asamblea General aprobó la creación del centro regional de información de Europa occidental y pidió al Secretario General que considerara la posibilidad de adoptar medidas similares en otros países desarrollados con costos elevados.
Она также просит Генерального секретаря рассмотреть меры по укреплению секретариата Комиссии в рамках имеющихся в Организации ресурсов,
Asimismo, pediría al Secretario General que estudiara medidas para fortalecer la secretaría de la Comisión dentro de los límites de los recursos disponibles en la Organización,
в которой она просила Генерального секретаря рассмотреть финансовые аспекты функционирования ЮНДКП с учетом необходимости принятия отдельных финансовых правил.
en la cual pidió al Secretario General que estudiara el funcionamiento financiero del PNUFID respecto de la necesidad de promulgar una reglamentación financiera separada.
Результатов: 206, Время: 0.0494

Генерального секретаря рассмотреть на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский