ГЕНЕРАЛЬНЫМ КОМИССАРОМ - перевод на Испанском

comisionado general
генеральный комиссар
генеральный комиссариат
генеральный уполномоченный
la comisionada general
comisario general
генеральный комиссар
главный уполномоченный
comisionada general
генеральный комиссар
генеральный комиссариат
генеральный уполномоченный

Примеры использования Генеральным комиссаром на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
это решение должно быть принято Генеральным комиссаром Агентства, и отметила,
dijo una vez más que la decisión incumbía al Comisionado General del Organismo,
которые проверяются Генеральным комиссаром, и ежегодных проверенных финансовых ведомостях, которые утверждаются Генеральным комиссаром.
que son examinados por el Comisionado General, y en los estados financieros anuales auditados, que son aprobados asimismo por el Comisionado General.
который будет возглавляться генеральным комиссаром.
que estará a cargo de un comisionado general.
палестинскими руководителями и официально провозглашена Генеральным комиссаром 6 октября 1993 года.
su comienzo fue anunciado oficialmente por el Comisionado General el 6 de octubre de 1993.
неофициальных механизмов консультаций, учрежденных Генеральным комиссаром.
de los mecanismos oficiosos de consulta establecidos por el Comisionado General.
кредитования микропредприятий и утвержденной Генеральным комиссаром.
microempresas y aprobada por el Comisionado General.
которые были представлены Генеральным комиссаром.
que fueron presentados por el Comisionado General.
Просит также Генерального секретаря после консультации с Генеральным комиссаром представить Генеральной Ассамблее до открытия ее сорок восьмой сессии доклад об осуществлении настоящей резолюции и, в частности, о выполнении Израилем пункта 1 выше.".
Pide también al Secretario General que, previa consulta con el Comisionado General, le presente antes de la apertura del cuadragésimo octavo período de sesiones un informe sobre la aplicación de la presente resolución y, en particular, sobre el cumplimiento por Israel de lo dispuesto en el párrafo 1 supra.".
Вместе с генеральным комиссаром Ближневосточного агентства ООН для помощи палестинским беженцам
Acompañado por el Comisionado General del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las
В своей резолюции 60/ 101 Генеральная Ассамблея просила Генерального секретаря после консультаций с Генеральным комиссаром Ближневосточного агентства Организации Объединенных Наций для помощи палестинским беженцам
En su resolución 60/101, la Asamblea General pidió al Secretario General que, tras consultar con la Comisionada General del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para
После своего возвращения в Буэнос-Айрес в октябре 2004 года он был назначен Генеральным комиссаром аргентинского павильона на Всемирной выставке<< Экспо 2005>>
Desde su regreso a Buenos Aires, en octubre de 2004, fue Comisario General del Pabellón Argentino en la Exposición Mundial de Aichi(Japón)
В своей резолюции 68/ 77 Генеральная Ассамблея просила Генерального секретаря после консультаций с Генеральным комиссаром Ближневосточного агентства Организации Объединенных Наций для помощи палестинским беженцам
En su resolución 68/77, la Asamblea General solicitó al Secretario General que, tras celebrar consultas con el Comisionado General del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para
В своей резолюции 64/ 88 Генеральная Ассамблея просила Генерального секретаря после консультаций с Генеральным комиссаром Ближневосточного агентства Организации Объединенных Наций для помощи палестинским беженцам
En su resolución 64/88, la Asamblea General solicitó al Secretario General que, tras celebrar consultas con la Comisionada General del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para
В своей резолюции 59/ 118 от 10 декабря 2004 года Генеральная Ассамблея просила Генерального секретаря после консультаций с Генеральным комиссаром Ближневосточного агентства Организации Объединенных Наций для помощи палестинским беженцам
En su resolución 59/118, de 10 de diciembre de 2004, la Asamblea General pidió al Secretario General que, tras consultar con el Comisionado General del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para
В резолюции 61/ 113 Генеральная Ассамблея просила Генерального секретаря после консультаций с Генеральным комиссаром Ближневосточного агентства Организации Объединенных Наций для помощи палестинским беженцам
La Asamblea General, en su resolución 61/113, pidió al Secretario General que, tras la celebración de consultas con la Comisionada General del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para
и просила Генерального секретаря после консультаций с Генеральным комиссаром представить Ассамблее до ее шестьдесят пятой сессии доклад о ходе осуществления принятой резолюции( резолюция 64/ 88).
solicitó al Secretario General que, tras la celebración de consultas con la Comisionada General, la informara antes de su sexagésimo quinto período de sesiones sobre los progresos realizados para aplicar la resolución(resolución 64/88).
и просила Генерального секретаря после консультаций с Генеральным комиссаром представить Ассамблее до ее шестьдесят седьмой сессии доклад о ходе осуществления принятой резолюции( резолюция 66/ 73).
solicitó al Secretario General que, tras la celebración de consultas con el Comisionado General, la informara antes de su sexagésimo séptimo período de sesiones sobre los progresos realizados para aplicar la resolución(resolución 66/73).
Делегация ПАС встретилась с Генеральным комиссаром Ближневосточного агентства Организации Объединенных Наций для помощи палестинским беженцам
La delegación de la APM se reunió con la Sra. Karen AbuZayd, Comisionada General del Organismo de Obras Públicas
Она отметила представленную Генеральным комиссаром оценку взносов, необходимых для того, чтобы не допустить исчерпания его основных фондов и поддержать услуги на их нынешнем
El Grupo tomó nota de la evaluación presentada por el Comisionado General de las contribuciones necesarias para evitar la disminución de las reservas del capital de operaciones
Утверждение в декабре 2005 года Государственным генеральным секретарем и Генеральным комиссаром полиции совместного предписания, к которому прилагался информационный бюллетень о порядке предоставления убежища, в целях распространения
La instrucción conjunta, en diciembre de 2005, del Secretario General del Estado y del Comisionado General de Policía con un folleto informativo sobre el procedimiento de asilo para distribuir a todas las personas que llegan a España de manera irregular por mar
Результатов: 214, Время: 0.0468

Генеральным комиссаром на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский