ГЕНЕТИЧЕСКОЙ КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ - перевод на Испанском

Примеры использования Генетической конфиденциальности на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
науки и культуры о генетической конфиденциальности и недискриминации( E/ 2010/ 82).
la Ciencia y la Cultura sobre la privacidad genética y la no discriminación(E/2010/82).
Социальному Совету на его основной сессии 2010 года о соответствующих событиях в области генетической конфиденциальности и недискриминации и о возможности создания межучрежденческого координационного механизма,
sesiones sustantivo de 2010, un informe sobre los acontecimientos pertinentes ocurridos en el ámbito de la privacidad genética y la no discriminación y sobre un posible mecanismo interinstitucional de coordinación,
В обсуждениях также участвовали приглашенные эксперты, которые разъяснили понятия генетической конфиденциальности и недискриминации на основе генетических данных,
Los expertos invitados enriquecieron el debate aportando información sobre los conceptos de privacidad genética y no discriminación por motivos genéticos,
состоявшихся в рамках Межучрежденческого комитета по биоэтике, создание специального механизма, занимающегося вопросами генетической конфиденциальности и недискриминации, было признано как не отвечающее пожеланию государств- членов поощрять международные инициативы по укреплению потенциала стран в этой области.
Comité Interinstitucional sobre Bioética, el establecimiento de un mecanismo específico que se ocupe de la privacidad genética y la no discriminación no se consideró una respuesta óptima al deseo de los Estados Miembros de promover las iniciativas internacionales para el fortalecimiento de la capacidad nacional en este ámbito.
Управление по правовым вопросам Организации Объединенных Наций отметило, что вопрос о генетической конфиденциальности и недискриминации традиционно считается не входящим в сферу компетенции правовых органов Организации Объединенных Наций,
La Oficina de Asuntos Jurídicos de las Naciones Unidas indicó que tradicionalmente no se ha considerado que la cuestión de la privacidad genética y la no discriminación corresponda a la esfera de competencia de órganos jurídicos de las Naciones Unidas
Постановляет продолжить рассмотрение различных последствий вопроса генетической конфиденциальности и недискриминации в связи с этическими,
Decide seguir considerando las diversas implicaciones de la cuestión de la privacidad genética y la no discriminación en el ámbito ético,
Он также предложил Генеральному директору доложить ему на его основной сессии 2010 года о соответствующих событиях в области генетической конфиденциальности и недискриминации и о возможном межучрежденческом координационном механизме в консультации с государствами- членами
También invitó al Director General a que le presentara, en su período de sesiones sustantivo de 2010, un informe sobre los acontecimientos pertinentes ocurridos en el ámbito de la privacidad genética y la no discriminación y sobre un posible mecanismo interinstitucional de coordinación, en consulta con los Estados Miembros
В то же время анализ аргументов в пользу создания отдельного межучрежденческого механизма говорит о том, что государства- члены заинтересованы в международных инициативах в области генетической конфиденциальности и недискриминации, чтобы укрепить отечественный потенциал заниматься такими вопросами,
No obstante, el análisis de los argumentos formulados en favor de un mecanismo interinstitucional separado demuestra que los Estados Miembros están interesados en contar con iniciativas internacionales en el ámbito de la privacidad genética y la no discriminación a fin de fortalecer su capacidad nacional para abordar estas cuestiones,
о программных мероприятиях в сфере защиты генетической конфиденциальности и поощрения принципа недискриминации по генетическому признаку.
sobre los instrumentos jurídicos internacionales o actividades de programas en el ámbito de la protección de la privacidad genética y la no discriminación a este respecto.
вместе с тем оно придает особо важное значение защите генетической конфиденциальности, противодействию генетической дискриминации
también otorga una gran importancia a la protección de la privacidad genética, la lucha contra la discriminación por motivos genéticos
достойный послужной список в плане обеспечения защиты генетической конфиденциальности и недискриминации в контексте своих обязательств по поощрению
cuenta con un amplio y digno historial en la promoción y protección de la privacidad genética y no discriminatoria, como parte de su
культуры о значимых событиях в области генетической конфиденциальности и недискриминации и о возможном межучрежденческом координационном механизме.
la Cultura sobre los acontecimientos pertinentes ocurridos en el ámbito de la privacidad genética y la no discriminación y sobre un posible mecanismo institucional de coordinación.
культуры о соответствующих событиях в области генетической конфиденциальности и недискриминации и о возможном межучрежденческом координационном механизме( решение 2008/ 233 Совета).
la Cultura sobre los acontecimientos pertinentes ocurridos en el ámbito de la privacidad genética y la no discriminación y sobre un posible mecanismo institucional de coordinación(decisión 2008/233 del Consejo).
Для этого вопрос о генетической конфиденциальности и недискриминации был включен в повестку дня десятого совещания Комитета( штаб-квартира ЮНЕСКО, 4 и 5 марта 2011 года), которое представило возможность
A tal efecto, la cuestión de la privacidad genética y la no discriminación se incluyó en el programa de la décima reunión del Comité Interinstitucional sobre Bioética(celebrada en la sede de la UNESCO los días 4
На своей основной сессии 2004 года( резолюция 2004/ 9 о генетической конфиденциальности и недискриминации) Совет просил Генерального секретаря довести эту резолюцию до сведения всех правительств
En su período de sesiones sustantivo de 2004, en su resolución 2004/9 sobre privacidad genética y no discriminación, el Consejo pidió al Secretario General que señalara esa
Докладчик сочла уместным провести толковательный анализ положений резолюции Экономического и Социального Совета о генетической конфиденциальности и недискриминации и сопоставить их с положениями Всеобщей декларации о геноме человека
La Relatora consideró oportuno realizar un análisis exegético del articulado de la resolución sobre privacidad genética y no discriminación del Consejo Económico y Social
создать межучрежденческий координационный механизм, например специальную межучрежденческую целевую группу по вопросу о генетической конфиденциальности и недискриминации.
a establecer un mecanismo interinstitucional de coordinación, por ejemplo, un equipo de tareas sobre privacidad genética y no discriminación.
Социального Совета ЮНЕСКО провела ряд мероприятий для дачи оценки ситуации в сфере генетической конфиденциальности и недискриминации на национальном
una serie de medidas para evaluar la situación actual a nivel nacional e internacional en el ámbito de la privacidad genética y la no discriminación,
По сути дела вопросы, касающиеся генетической конфиденциальности и недискриминации,
Fundamentalmente, las cuestiones relacionadas con la privacidad genética y la no discriminación giran en torno,
Вопрос генетической конфиденциальности и недискриминации был включен в повестку дня девятой сессии Межучрежденческого комитета по биоэтике, которая состоялась в Страсбурге,
La cuestión de la privacidad genética y la no discriminación se incluyó en el programa de la novena reunión del Comité Interinstitucional sobre Bioética celebrada en Estrasburgo(Francia)
Результатов: 126, Время: 0.0234

Генетической конфиденциальности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский