ГЛОБАЛЬНОЕ СОГЛАШЕНИЕ - перевод на Испанском

acuerdo mundial
глобального соглашения
глобальной договоренности
всеобщего согласия
глобальный договор
acuerdo global
всеобъемлющего соглашения
глобального соглашения
всеобщем соглашении
общего соглашения
общего урегулирования
общего согласия
pacto mundial
глобальный договор
глобальный пакт
глобальный компакт
глобального соглашения
всемирное соглашение
acuerdo general
общее согласие
генеральное соглашение
общего соглашения
всеобъемлющего соглашения
общее мнение
общей договоренности
широкое согласие
общее понимание
достигнуто общее
ГАТТ

Примеры использования Глобальное соглашение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Трампа объявил о своем решении с грубой бравадой. Глобальное соглашение, симметричное для всех сторон
Trump anunció su decisión con altanería, bramando que un acuerdo internacional que es simétrico en todos los aspectos,
Таким образом, крайне важно принять на Конференции по изменению климата в 2015 году новое, имеющее обязательную юридическую силу глобальное соглашение по климату и работать над эффективным осуществлением решений Зеленого климатического фонда,
Por ello es crucial aprobar en la Conferencia sobre el Cambio Climático de 2015 un nuevo acuerdo mundial jurídicamente vinculante sobre el clima y procurar la aplicación efectiva de las decisiones del
Через пять месяцев после этой встречи правительства мира подпишут в Париже новое глобальное соглашение по контролю за изменением климата в связи с деятельностью человека
Cinco meses después, los gobiernos del mundo firmarán en París un nuevo acuerdo mundial para luchar contra el cambio climático inducido por el hombre
в частности Глобальное соглашение о правах человека, позволившее создать 21
en particular el Acuerdo Global de Derechos Humanos que ha permitido el establecimiento,
В наибольшей степени отвечало бы вышеупомянутым целям и способствовало бы поддержанию международного мира и безопасности глобальное соглашение об осуществлении соответствующих положений Конвенции по морскому праву,
La concertación de un acuerdo mundial sobre la aplicación de las disposiciones pertinentes de la Convención sobre el Derecho del Mar y otros convenios y convenciones pertinentes,
еще придется приложить значительные усилия для того, чтобы выработать глобальное соглашение, приемлемое как для богатых, так и для бедных стран.
todavía queda mucho trabajo por delante para diseñar un acuerdo global con el que puedan concordar tanto los países ricos como los pobres.
Любое глобальное соглашение по данному вопросу заранее предполагает проведение межправительственных
A priori, todo acuerdo mundial sobre la cuestión presupone negociaciones intergubernamentales
Научно- исследовательский проект MANTRA призван помочь ученым определить эффективность мер по сокращению выброса озоноразрушающих химических веществ, которые принимаются со времени подписания Монреальского протокола по веществам, разрушающим озоновый слой, представляющего собой глобальное соглашение по защите озонового слоя.
El proyecto MANTRA permitirá a los científicos determinar cuán eficazmente se han reducido las emisiones de sustancias perjudiciales para la capa de ozono desde que se comenzó a aplicar el Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono, acuerdo mundial encaminado a proteger dicha capa.
приняв решение, согласно которому глобальное соглашение на период после 2012 года должно быть достигнуто к концу 2009 года.
necesitábamos al decidir que, para finales de 2009, debe concertarse un acuerdo mundial para el período posterior a 2012.
скорее выйти на новое глобальное соглашение об изменении климата.
de llegar a un nuevo acuerdo mundial sobre el cambio climático.
будет достигнуто всеобъемлющее глобальное соглашение.
siempre que se concluya un acuerdo mundial completo.
передачи электроэнергии- глобальное соглашение по борьбе с изменением климата в этом году( или в любое ближайшее время) будет невозможно.
transmisión de electricidad sostenible-, un acuerdo mundial sobre el cambio climático este año(ni en ningún momento cercano) será imposible.
неядерный статус Корейского полуострова, и глобальное соглашение по изменению климата.
la desnuclearización de la península coreana y un pacto global sobre cambio climático.
формируя глобальное соглашение, в рамках которого реформы в развивающихся странах сочетались бы с непосредственной поддержкой со стороны развитого мира в виде помощи, торговли,
lo que generó un acuerdo mundial en virtud del cual la reforma sostenida por parte de los países en desarrollo se equipararía con el apoyo directo del mundo desarrollado en forma de asistencia,
цели полной ликвидации ядерного оружия и конкретным правовым мерам, таким как глобальное соглашение о неприменении первыми.
la negociación de medidas jurídicas concretas, como un acuerdo mundial para no ser el primero en utilizar las armas nucleares.
подписали глобальное соглашение о прекращении огня и вошли в состав переходного правительства,
firmó un acuerdo general de cesación del fuego y se unió al Gobierno de Transición, con lo que las Fuerzas Nacionales de Liberación(FNL)
подходы к финансированию СВОД- плюс, в которых учитывается глобальное соглашение 2015 года.
los enfoques financieros que tengan en cuenta un acuerdo mundial en 2015.
как ожидается, примут обязательное к выполнению глобальное соглашение по долгосрочному сокращению выбросов парниковых газов.
donde se espera que aprueben un acuerdo mundial vinculante sobre la reducción a largo plazo de las emisiones que provocan el efecto de invernadero.
стран соберутся в Париже, чтобы принять глобальное соглашение с целью остановить растущую опасность изменений климата, вызванных деятельностью человека.
los dirigentes se reunirán en Paris para aprobar un acuerdo mundial encaminado a evitar los peligros en aumento del cambio climático inducido por el hombre.
в частности, глобальное соглашение о переходном периоде в Демократической Республике Конго,
en particular, el acuerdo global sobre la transición en la República Democrática de el Congo,
Результатов: 80, Время: 0.0616

Глобальное соглашение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский